ويكيبيديا

    "after the way" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بعد الطريقة التي
        
    • بعد طريقة
        
    • بعد الطريقه التي
        
    • بعد أن الطريق
        
    After the way you've savaged my last book in your review? Open Subtitles بعد الطريقة التي مزقت بها كتابي الأخير في مراجعتك له؟
    I wouldn't have wanted to call me either After the way I came down on you at the party. Open Subtitles لو لم أكن نفسي لما أردت الإتصال بي أيضا بعد الطريقة التي تكلمت فيها معك في الحفلة
    After the way you guys were beating each other up the other day, I don'think so. Open Subtitles بعد الطريقة التي ضربتهم بها بعضكما يا رفاق في ذلك اليوم , لا أعتقد ذلك
    Oh, you'd let me have another chance After the way I screwed things up with you? Open Subtitles ستعطيني فرصة أخرى بعد طريقة إفسادي للأمور معك؟
    It felt strange After the way we left things. Open Subtitles لقد شعرت بالغربه بعد الطريقه التي تركنا بها
    After the way we ended things last time, it's the least I can do. Open Subtitles لا اظن ذلك بعد الطريقة التي انهينا بها الامور
    But who knows what would have happened if I went back with him After the way he treated me before? Open Subtitles لكن من يعلم ما كان ليحدث إن رجعت معه بعد الطريقة التي عاملني بها سابقاً؟
    After the way you played on Saturday, it's on me. Open Subtitles بعد الطريقة التي لعبت بها يوم السبت فإنه على حسابي
    Their enthusiasm for both of you waned After the way you conducted yourselves last night. Open Subtitles حماسهم لكلا منكم تضاءل بعد الطريقة التي أجريت أنفسكم الليلة الماضية.
    After the way you went after that intruder, I think she's made a fine choice. Open Subtitles بعد الطريقة التي طاردت بها ذلك الدخيل، أظن بأنها اختارت الخيار الصائب.
    I wasn't expecting her to be so nice, not After the way she reacted in therapy. Open Subtitles لم أتوقع منها أن تكون لطيفة بعد الطريقة التي تعاملت بها في جلسة المعالجة
    I guess it's the least I can do After the way I treated you. Open Subtitles اعتقد ان هذا أقل ما يمكننى فعله بعد الطريقة التي عاملتك بها
    After the way you were acting, can you blame him? Open Subtitles بعد الطريقة التي تعاملنا معه بها هل تلومينه؟
    I am not setting foot in that building, and neither should you After the way they treated you. Open Subtitles أنا لا وضع القدم في تلك البناية، ولا ​​ينبغي لك بعد الطريقة التي يعامل لك.
    It's been hard enough to rebuild trust After the way Malachi ran this department. Open Subtitles لقد كان صعبا بما فيه الكفاية لإعادة بناء الثقة بعد الطريقة التي أدار فيها ملاكي القسم
    After the way you acted last night? Open Subtitles بعد الطريقة التي تصرفت بها الليلة الماضية؟
    To tell you the truth, After the way I've handled things, Open Subtitles لأخبرك بالحقيقة , بعد الطريقة التي عالجت بها الأشياء
    It's okay. He's just being protective of you. And After the way I behaved last night, Open Subtitles لا عليك, كان يريد حمايتك بعد طريقة تصرّفي ليلة البارحة, ولا ألومه
    You expect him to promote you After the way you've behaved? Open Subtitles هل تتوقع منه ان يرقّيك بعد طريقة تصرّفك؟
    Do you honestly think you can just waltz back in here After the way you behaved yesterday? Open Subtitles هل تظن بصراحة انه يمكنك ان ترقص عائدا الى هنا بعد طريقة تصرفك البارحة؟
    After the way you stabbed me in the back. What is it you want? Open Subtitles لا اعلم لماذا بعد الطريقه التي طعنتي فيها ظهري
    After the way I STOOD YOU UP, I'M THE ONE WHO SHOULD INSIST. Open Subtitles بعد أن الطريق أوقفتك فوق، أنا الواحد الذي يجب أن أصرّ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد