"age classes" - قاموس انجليزي عربي
"age classes" - ترجمة من انجليزي إلى عربي
لا توجد ترجمات سياقية.
Based on the most representative concentrations of hexachlorobenzene in air, water, food and soil, and standard values for body weights and intakes of these environmental media, the daily intakes of hexachlorobenzene were estimated for various age classes of the general population. | UN | وبناءً على التركيزات الأكثر تمثيلاً لسداسي كلور البنزين في الهواء والماء والأغذية والتربة والقيم النمطية لأوزان الجسم، والمتناول من هذه الأوساط البيئية، تم تقدير المتناول اليومي من سداسي كلور البنزين بالنسبة لمختلف الفئات العمرية لدى عامة السكان. |
The distinction has been clearer where planting has included single species, even age classes, shorter rotation and intensive management, as often found in tropical and sub-tropical regions. | UN | وكان التمييز أوضح عندما شملت المزروعات أنواع بيولوجية واحدة، بل حتى فئات عمرية، وتناوب أقصر المدة، وإدارة مكثفة، كما يحدث في كثير من الأحيان في المناطق المدارية وشبــه المدارية. |
Based on the most representative concentrations of hexachlorobenzene in air, water, food and soil, and standard values for body weights and intakes of these environmental media, the daily intakes of hexachlorobenzene were estimated for various age classes of the general population. | UN | وبناءً على التركيزات الأكثر تمثيلاً لسداسي كلور البنزين في الهواء والماء والأغذية والتربة والقيم النمطية لأوزان الجسم، والمتناول من هذه الأوساط البيئية، تم تقدير المتناول اليومي من سداسي كلور البنزين بالنسبة لمختلف الفئات العمرية لدى عامة السكان. |
Based on the most representative concentrations of hexachlorobenzene in air, water, food and soil, and standard values for body weights and intakes of these environmental media, the daily intakes of hexachlorobenzene were estimated for various age classes of the general population. | UN | وبناءً على التركيزات الأكثر تمثيلاً لسداسي كلور البنزين في الهواء والماء والأغذية والتربة والقيم النمطية لأوزان الجسم، والمتناول من هذه الأوساط البيئية، تم تقدير المتناول اليومي من سداسي كلور البنزين بالنسبة لمختلف الفئات العمرية لدى عامة السكان. |
40. The Intergovernmental Panel on Climate Change predicted that climate change impact would be differently distributed among different regions, generations, age classes, income group, occupations and genders. | UN | 40 - وقد توقّع الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ أن يختلف توزيع الآثار المترتبة على تغير المناخ باختلاف الأقاليم والأجيال والفئات العمرية وبحسب فئات الدخل والمهن والجنس. |
Relatively constant year-to-year recruitment is the exception rather than the rule, but reduced or less regular recruitment with declining spawning stock size is accompanied by increased dependence for stock replenishment on newly maturing age classes. | UN | إن تفريخ اﻷسماك الصغيرة الثابت نسبيا من سنة الى أخرى هو الاستثناء وليس القاعدة، ولكن يقترن انخفاض التفريخ أو نقصه عن المعتاد، مع انخفاض حجم الرصيد السمكي السارئ، بزيادة الاعتماد على اﻷسراب في الفئات العمرية التي دخلت مرحلة النضج مؤخرا من أجل تغذية الرصيد السمكي. |
The panel has also predicted that climate change impacts would be differently distributed among different regions, generations, age classes, income groups, occupations and genders, and that the poor, primarily but by no means exclusively in developing countries, would be disproportionately affected. | UN | وتوقع الفريق أيضا أن يختلف تأثير تغير المناخ باختلاف المناطق والأجيال والفئات العمرية وفئات الدخل والمهن ونوع الجنس، وأن يكون وقع هذا التأثير أشد على الفقراء المتواجدين أساسا وليس حصرا في البلدان النامية. |
The distinction between plantation forests and natural forests is clearer in plantings of single species, uniform planting densities, even age classes, and stands with short rotation periods and/or intensive management, as often found in tropical and subtropical regions. | UN | ويكون التمييز بين المزارع الحرجية والغابات الطبيعية أكثر وضوحا في المزارع ذات الأنواع الواحدة، أو الكثافة النباتية غير المتباينة، وفئات الأعمار المتساوية، والمواقع ذات فترات التناوب القصيرة و/أو الإدارة المركزة، كما هو عليه الحال غالبا في المناطق المدارية وشبه المدارية. |