Social Service agency of the Protestant Church in Germany | UN | وكالة الخدمات الاجتماعية التابعة للكنيسة البروتستانتية في ألمانيا |
agency of the Prosecution Service specializing in handling tourists; | UN | وكالة النيابة العامة المتخصصة في المسائل المتعلقة بالسائحين؛ |
agency of the Prosecution Service specializing in handling indigenous persons; | UN | وكالة النيابة العامة المتخصصة في المسائل المتعلقة بالشعوب الأصلية؛ |
Data on other income, related to resource transfers from one agency of the system to another, interest, and the like are excluded. | UN | ولا يشمل ذلك الايرادات اﻷخرى المتصلة بتحويلات الموارد من وكالة الى أخرى داخل المنظومة أو الفائدة أو ما شابه ذلك. |
At the same time, we all know that reform is on the agenda of virtually every agency of the system. | UN | وجميعنا يعلم، في الوقت نفسه، أن اﻹصلاح مندرج في جدول أعمال كل وكالة من وكالات المنظومة، بدون استثناء. |
World Bank as executing agency of the United Nations Development Programme | UN | اﻹدارية ٤٩ ٨٣ البنك الدولي بوصفه وكالة منفذة لبرنامج اﻷمم |
Data on other income related to resource transfers from one agency of the system to another are excluded. | UN | وهي لا تشمل بيانات عن الإيرادات الأخرى المتصلة بتحويلات الموارد من وكالة إلى أخرى داخل المنظومة. |
Data on other income related to resource transfers from one agency of the system to another are excluded. | UN | وهي لا تشمل بيانات عن الإيرادات الأخرى المتصلة بتحويلات الموارد من وكالة إلى أخرى داخل المنظومة. |
Data on other income related to resource transfers from one agency of the system to another are excluded. | UN | وهي لا تشمل بيانات عن الإيرادات الأخرى المتصلة بتحويلات الموارد من وكالة إلى أخرى داخل المنظومة. |
Data on other income related to resource transfers from one agency of the system to another are excluded. | UN | وهي لا تشمل بيانات عن الإيرادات الأخرى المتصلة بتحويلات الموارد من وكالة إلى أخرى داخل المنظومة. |
Data on other income related to resource transfers from one agency of the system to another are excluded. | UN | وهي لا تشمل بيانات عن الإيرادات الأخرى المتصلة بتحويلات الموارد من وكالة إلى أخرى داخل المنظومة. |
Data on other income related to resource transfers from one agency of the system to another are excluded. | UN | وهي لا تشمل بيانات عن الإيرادات الأخرى المتصلة بتحويلات الموارد من وكالة إلى أخرى داخل المنظومة. |
Data on other income related to resource transfers from one agency of the system to another are excluded. | UN | وهي لا تشمل بيانات عن الإيرادات الأخرى المتصلة بتحويلات الموارد من وكالة إلى أخرى داخل المنظومة. |
Social Service agency of the Protestant Church in Germany | UN | وكالة الخدمات الاجتماعية التابعة للكنيسة البروتستانتية في ألمانيا |
His delegation was pleased that UNIDO had recently been assessed as the best implementing agency of the Montreal Protocol. | UN | كذلك فإن وفده يعرب عن سروره لأن اليونيدو قد قُيّمت مؤخّراً باعتبارها أفضل وكالة منفِّذة لبروتوكول مونتريال. |
Data on resource transfers from one agency of the system to another are excluded wherever possible. | UN | أما البيانات المتعلقة بتحويلات الموارد من إحدى وكالات المنظمة إلى وكالة أخرى، فيتم استبعادها قدر الإمكان. |
With regard to the space segment, an orbital complex is being created in cooperation with the Federal Space agency of the Russian Federation. | UN | ففيما يتعلَّقُ بالقطاع الفضائي، يجري إنشاءُ مجمَّع مداري بالتعاون مع وكالة الفضاء الاتحادية في الاتحاد الروسي. |
Data on resource transfers from one agency of the system to another are excluded wherever possible. | UN | وحيثما أمكن ذلك، تُستثنى البيانات المتعلقة بعمليات تحويل الموارد من وكالة تابعة للمنظومة إلى وكالة أخرى. |
The OINFC, a regulatory agency of the Government of Mongolia, deals with foreigner's issues. | UN | ويُعنى بمسائل الأجانب مكتب الهجرة والجنسية والأجانب، وهو وكالة تنظيمية تابعة لحكومة منغوليا. |
Fully aware and appreciative of UNIDO’s excellent track record as an implementing agency of the Montreal Protocol, | UN | واذ يدرك ويقدّر تماما سجل اليونيدو الممتاز كوكالة منفّذة لبروتوكول مونتريال، |
The Ethics and Religious Liberty Commission of the Southern Baptist Convention is the social, moral, and religious liberty concerns agency of the Southern Baptist Convention. | UN | لجنة الأخلاقيات والحرية الدينية التابعة للجمعية المعمدانية الجنوبية هي الوكالة التابعة للجمعية المعمدانية الجنوبية التي تتولى معالجة المسائل الاجتماعية والأخلاقية ومسائل الحرية الدينية. |
Depending on the case, they notify a relevant authority or agency of the case, refer the case to the Legal Aid Association, or give advice to the inquirers. | UN | ورهنا بالحالة، فإنها تقوم بإخطار السلطة أو الوكالة المختصة بالحالة، وتحيل الحالة إلى رابطة المساعدة القانونية، أو تسدي النصح للمستفسرين. |
In that regard, UNESCO, as the lead agency of the United Nations Decade of Education for Sustainable Development, would have an important role to play. | UN | وفي هذا الصدد، يتعين على اليونسكو أن تضطلع بدور هام، فهي تمثل الوكالة الرائدة لعقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة. |
The agreement was signed between UNEP, as an implementing agency of the Multilateral Fund, and the environment minister of South Sudan. | UN | ووُقِّع الاتفاق بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بوصفه وكالةً منفذة للصندوق المتعدد الأطراف، ووزير البيئة في جنوب السودان. |