Greater cooperation and increased coordination among the organs of the United Nations are critical to enabling us to achieve our goal of streamlining agendas and reducing wasteful overlap. | UN | وزيادة التعاون والتنسيق فيما بين أجهزة الأمم المتحدة مسألة حاسمة لتمكيننا من تحقيق هدفنا المتمثل في تبسيط جداول الأعمال والحد من الهدر المترتب على الازدواجية. |
This will facilitate the streamlining of agendas and help reduce duplication of work. | UN | وهذا سييسر تبسيط جداول الأعمال ويساعد على تقليل الازدواجية في العمل. |
Colombia works with a view to stimulating agendas and exchange, both bilateral and multilateral. | UN | وتعمل كولومبيا على تحفيز جداول الأعمال والتبادل على الصعيدين الثنائي والمتعدد الأطراف. |
The High-level Committee on Programmes and the Policy Committee agendas and documents are presented in comparatively the shortest and clearest formats. | UN | أما جداول أعمال اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى ولجنة السياسات ووثائقها فتعرض في أشكال أقصر وأوضح بالمقارنة مع غيرها. |
Those different sectors of public administration tend to have different agendas and policy approaches. | UN | ويوجد ميل إلى أن يكون لدى هذه القطاعات المختلفة من الإدارة العامة جداول أعمال ونُهُج سياسات مختلفة. |
The debate today was no longer on whether UNIDO was relevant but rather on whether it was consistent with the development agendas and priorities of the individual countries. | UN | ولم يعد الجدل الآن حول ما إذا كانت المنظَّمة مجدية أم لا، بل حول ما إذا كان عملها متّسقاً مع أولويات البلدان المنفردة وجداول أعمالها الإنمائية. |
The agendas and relevant material commissioned for the regional workshops are being posted on this website. | UN | ويتم حالياً عرض جداول الأعمال والمواد المطلوبة لهاتين الحلقتين الإقليميتين على هذا الموضع. |
However, there has been a certain lack of systematic structuring and sequencing of agendas and conferences. | UN | ومع ذلك، كان هناك قدر من القصور في تنظيم وترتيب جداول الأعمال والمؤتمرات بشكل منهجي. |
Greater cooperation will also help streamline agendas and reduce wasteful overlap and inter-organ power struggles. | UN | كما أن زيادة التعاون ستساعد على ترشيد جداول الأعمال وتخفيض التداخل المهدر للوقت والطاقة والصراع على السلطة بين الأجهزة. |
Future action should focus on mainstreaming those rights into national and international agendas and policies. | UN | وأن العمل المستقبلي ينبغي أن يُركز على وضع تلك الحقوق كمسألة رئيسية على جداول الأعمال وفي السياسات الوطنية والدولية. |
The issues of both groups must be mainstreamed in national development agendas and poverty reduction programmes. | UN | وينبغي أن تصبح المسائل المتعلقة بكل من الفئتين في صلب جداول الأعمال الوطنية وبرامج الحد من الفقر. |
Extensive agendas and the large number of meetings made it increasingly difficult to manage negotiations efficiently in the limited time available at sessions. | UN | فاتساع نطاق جداول الأعمال وكِبَر عدد الاجتماعات قد جعلا من الصعوبة بشكل متزايد إدارة المفاوضة بكفاءة في الوقت المحدود المتاح للدورات. |
Such an approach could help streamline and simplify agendas and should be explored in more detail. | UN | وبيَّنوا أن هذا النهج قد يساعد على ترشيد جداول الأعمال وتبسيطها وينبغي النظر فيه بمزيد من التفصيل. |
Results-oriented meetings with disciplined agendas and active follow-through are imperative. | UN | ومن الضروري تنظيم اجتماعات تهدف إلى إحراز نتائج ملموسة باتباع جداول أعمال محكمة وضمان متابعة فعالة. |
Results-oriented meetings with disciplined agendas and active follow-through are imperative. | UN | ومن الضروري تنظيم اجتماعات تهدف إلى إحراز نتائج ملموسة باتباع جداول أعمال محكمة وضمان متابعة فعالة. |
They focus attention on specific issues, disseminate knowledge, set global agendas and mobilize people for change. | UN | وهي تركز الانتباه على مسائل محددة، وتنشر المعرفة، وتضع جداول أعمال عالمية، وتحشد الناس للتغيير. |
In its halls, virtually all nations and all peoples come together to discuss common agendas and to resolve common problems. | UN | والواقع أن جميع الدول والشعوب تلتقي في قاعاتها لمناقشة جداول أعمال مشتركة ولحل مشاكل مشتركة. |
Biodiversity concerns should be integrated into trade agendas and poverty reduction strategies. | UN | وينبغي إدراج شواغل التنوع البيولوجي في جداول أعمال التجارة واستراتيجيات الحد من الفقر. |
23. Within the United Nations system, an increasing number of agencies have emphasized the preventive approach in their work programmes, agendas and activities. | UN | 23 - وضمن منظومة الأمم المتحدة، أكد عدد متزايد من الوكالات على النهج الوقائي في برامج عملها وجداول أعمالها وأنشطتها. |
Moreover, the Movement rejects any attempts to use the Council to pursue national political agendas and stresses the necessity of non-selectivity and impartiality in its work. | UN | علاوة على ذلك، ترفض الحركة أي محاولات لاستخدام المجلس وسيلة لتنفيذ أجندات سياسية وطنية، وتشدد على حتمية الحياد وعدم الانتقائية في عمله. |
Politically driven hidden agendas and shifting ideologies to exert coercive influence on recipients must end; they serve only to punish the poor. | UN | ولا بد من وضع حد لجداول الأعمال الخفية الموجهة سياسيا، والأيديولوجيات المراوغة الرامية إلى ممارسة نفوذ قسري على الدول المتلقية، فهي لا تفيد إلا في معاقبة الفقراء. |
Court to court communications involved discussions between the judges in very general terms on issues such as objectives, agendas and the scheduling of hearings. | UN | فالاتصالات بين محكمة وأخرى تنطوي على مناقشات بين القضاة بشكل عام جدا بشأن أهداف وجداول أعمال الجلسات وتوقيتها الزمني. |
The elimination and prevention of all forms of violence against rural poor women and girls remain absent from mainstream programmes, agendas and budgets of the majority of development stakeholders. | UN | ولا يزال القضاء على جميع أشكال العنف ومنع وقوعها ضد النساء والفتيات الفقيرات الريفيات غائبا عن البرامج وجداول الأعمال والميزانيات الرئيسية لمعظم الجهات المعنية بالتنمية. |
The notion of an ecological footprint of cities has emerged, and a distinction has been made between what are known as the " brown " agendas and the " green " ones, demonstrating concern at the phenomenon of urban growth and its impact on the surrounding environment. | UN | وقد ظهر مفهوم البصمة الإيكولوجية للمدن، وتم التمييز بين ما أصبح يعرف باسم جدولي الأعمال ' ' القاتم`` و ' ' الأخضر`` وإبداء القلق بشأن الزحف الحضري وتأثيره على البيئة المحيطة. |