ويكيبيديا

    "agreement establishing" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاتفاق المنشئ
        
    • الإتفاق المنشئ
        
    • اتفاقية إنشاء
        
    • اتفاق إنشاء
        
    They also violate the letter and spirit of the Agreement establishing the World Trade Organization. UN وهي تنتهك روحاً ونصاً الاتفاق المنشئ لمنظمة التجارة العالمية.
    The Agreement establishing the Common Fund for Commodities, which was adopted in 1981, entered into force only in 1989, with its first window designed to finance buffer stocks suspended. UN ولم يدخل الاتفاق المنشئ للصندوق المشترك للسلع الأساسية المعقود في عام 1981 حيز النفاذ إلا في عام 1989، مع تعليق نافذته الأولى المخصصة لتمويل المخزونات الاحتياطية.
    Agreement establishing the Fund for the Development of the Indigenous Peoples of Latin America and the Caribbean. UN الاتفاق المنشئ لصندوق تنمية الشعوب الأصلية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Amendments to the Agreement establishing the AsiaPacific Institute for Broadcasting Development. UN تعديلات الاتفاق المنشئ لمعهد آسيا والمحيط الهادئ للتطوير الإذاعي، إسلام أباد،
    In accordance with article VII, paragraph 1, of the Agreement establishing the Institute, its Council was composed of representatives of all members, including associate members. UN وأضاف أن الفقرة 1 من المادة السابعة من الإتفاق المنشئ للمعهد تقضي بأن يتألف مجلسه من ممثلي جميع الأعضاء، بمن فيهم الأعضاء المنتسبون.
    Agreement establishing the Fund for the Development of the Indigenous Peoples of Latin America and the Caribbean. UN الاتفاق المنشئ لصندوق تنمية السكان الأصليين لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    This means that the validity and the terms of the security agreement depend on the validity and the terms of the Agreement establishing the secured obligation. UN وهذا يعني أن صلاحية الاتفاق الضماني وبنوده يتوقفان على صلاحية الاتفاق المنشئ للالتزام المضمون وبنوده.
    Agreement establishing the Common Fund for Commodities. UN الاتفاق المنشئ للصندوق المشترك للسلع الأساسية.
    Agreement establishing the Asian Coconut Community. UN الاتفاق المنشئ للجماعة الآسيوية لجوز الهند.
    His delegation had made the requested material available, including the Agreement establishing the Council. UN وقد قدم وفده المواد المطلوبة للاطلاع عليها، بما فيها الاتفاق المنشئ للمجلس.
    Agreement establishing the Fund for the Development of the Indigenous Peoples of Latin America and the Caribbean UN الاتفاق المنشئ لصندوق تنمية الشعوب الأصلية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Agreement establishing the Asian Coconut Community. UN الاتفاق المنشئ للجماعة الآسيوية لجوز الهند.
    Agreement establishing the Common Fund for Commodities. UN الاتفاق المنشئ للصندوق المشترك للسلع الأساسية.
    Agreement establishing the International Fund for Agricultural Development. UN الاتفاق المنشئ للصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    Quite recently in Morocco the developing countries renewed their faith in the rules governing international trade through their active participation in the Agreement establishing the World Trade Organization. UN وباﻷمس القريب أعربت البلدان النامية، في المغرب، عن تجديد إيمانها بالقواعد التي تنظم التجارة الدولية من خلال مشاركتها النشطة في الاتفاق المنشئ لمنظمة التجارة العالمية.
    Agreement establishing the Asian and Pacific Development Centre; UN الاتفاق المنشئ للمركز اﻹنمائي ﻵسيا والمحيط الهادئ؛
    The Agreement establishing it states that: UN وينص الاتفاق المنشئ لهذا الكرسي على ما يلي:
    This document includes, as an integral part, the draft Agreement establishing the multilateral trade organization (MTO). UN وتتضمن هذه الوثيقة، كجزء لا يتجزأ منها، مشروع الاتفاق المنشئ لمنظمة التجارة المتعددة اﻷطراف.
    The Agreement establishing the Common Fund for Commodities entered into force in 1989. UN وقد دخل الاتفاق المنشئ للصندوق المشترك للسلع اﻷساسية حيز النفاذ في عام ١٩٨٩.
    Examination of the Agreement establishing the Institute showed that it had a mixed membership, both governmental and nongovernmental, and that some of its funding came from non-governmental sources. UN ويستدل من تفحص الإتفاق المنشئ للمعهد أن عضويته مختلطة ما بين حكومية وغير حكومية، وأن جزءا من تمويله مستمد من مصادر غير حكومية.
    Agreement establishing the Common Fund for Commodities. UN اتفاقية إنشاء الصندوق المشترك للسلع الأساسية.
    Agreement establishing the Common Fund for Commodities. UN اتفاق إنشاء الصندوق المشترك للسلع الأساسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد