Skilled agricultural and fishery workers | UN | العاملون المؤهلون من الجنسين في مجال الزراعة وصيد الأسماك |
Protect the interests of and reduce the burdens on women agricultural and fishery workers | UN | حماية مصالح النساء العاملات في مجال الزراعة وصيد الأسماك وتخفيف أعبائهن |
Skilled agricultural and fishery workers | UN | العمال غير المهرة في الزراعة وصيد الأسماك |
In El Salvador, for example, women are guaranteed equal access to joint title deeds for agricultural and fishery production units. | UN | وفي السلفادور على سبيل المثال يكفل للمرأة سُبل الحصول بصورة متكافئة على صكوك المِلكية المشتركة للوحدات الإنتاجية الزراعية والسمكية. |
Various tariff reductions, including duty-free treatment, apply to certain agricultural and fishery products originating in developing country beneficiaries, except LDCs. | UN | ثمة تخفيضات تعريفية شتى، من بينها المعاملة على أساس الإعفاء من الرسوم الجمركية، تسري على بعض المنتجات الزراعية والسمكية الناشئة في البلدان النامية المستفيدة ما عدا أقل البلدان نمواً. |
Skilled agricultural and fishery Workers | UN | العمال المؤهلون في مجالي الزراعة ومصائد الأسماك |
Skilled agricultural and fishery workers | UN | العمال المهرة في مجالي الزراعة وصيد الأسماك |
Skilled agricultural and fishery workers | UN | عمال مهرة في مجال الزراعة وصيد الأسماك |
Skilled agricultural and fishery workers | UN | العمال المهرة في الزراعة وصيد الأسماك |
34. For the male component of the labour force, " Skilled agricultural and fishery Workers " is the largest single grouping, with just over one quarter of employed Jamaican males being occupied in this sphere. | UN | 34 - وبالنسبة لعنصر الرجال من القوة العاملة، يمثل قطاع " العمال المهرة في مجال الزراعة وصيد الأسماك " أكبر مجموعة وحيدة من العاملين، حيث يعمل ربع الذكور العاملين في هذا المجال. |
9. The low tax revenue was attributed to the lack of economic growth, which was a consequence of low production in the agricultural and fishery sectors and a stagnant industrial base. | UN | 9 - وعُزيت العائدات الضريبية المنخفضة إلى انعدام النمو الاقتصادي الناجم بدوره عن انخفاض الإنتاج في قطاعي الزراعة وصيد الأسماك وعن ركود الصناعة. |
Skilled agricultural and fishery Workers (18.6%) | UN | 2 - العمال المهرة في مجال الزراعة وصيد الأسماك (18.6 في المائة) |
Skilled agricultural and fishery Workers (26.0%) | UN | 1 - العمال المهرة في مجال الزراعة وصيد الأسماك (26 في المائة) |
36. Only around eight (8) percent of the active female workforce are classified as " Skilled agricultural and fishery Workers " as against twenty six (26) percent of employed males. | UN | 36 - فنسبة القوة العاملة النسائية النشطة المصنفة في فئة " العمال المهرة في مجال الزراعة وصيد الأسماك " لا تتجاوز 8 في المائة، مقابل 26 في المائة من الذكور العاملين. |
4. Skilled agricultural and fishery Workers (7.9%) | UN | 4 - العمال المهرة في مجال الزراعة وصيد الأسماك (7.9 في المائة) |
Coffee and coffee products are the essential export crops of Uganda, representing over 60 per cent of total export earnings from agricultural and fishery products. | UN | ويعتبر البن ومنتجاته محاصيل التصدير الأساسية في أوغندا، فهما يمثلان أكثر من 60 في المائة من إجمالي حصائل تصدير المنتجات الزراعية والسمكية. |
2.1. agricultural and fishery products (HS chapters 1-24) | UN | 2-1 المنتجات الزراعية والسمكية (الفصول 1 إلى 24 من النظام المنسق) |
3.1. agricultural and fishery products (HS chapters 1-24) | UN | 3-1 المنتجات الزراعية والسمكية (الفصول 1 إلى 24 من النظام المنسق) |
Skilled agricultural and fishery workers | UN | العاملون المهرة في مجالي الزراعة ومصائد الأسماك |
Men dominated in skilled agricultural and fishery workers (0% vs. 5% males); Craft, and related workers, plant workers plant and machine operators and assemblers (33% males to 3% females) and, in elementary occupations (21% males to 15% females). | UN | ويهيمن الرجل في فئة عمال الزراعة ومصائد الأسماك المهرة (صفر في المائة للإناث مقابل 5 في المائة للذكور)؛ وعمال الحرف اليدوية والحرف المتصلة بذلك، وعمال المصانع ومشغلي الآلات ومجمعي قطع المعدات (33 في المائة للذكور مقابل 3 في المائة للإناث)؛ وفي الحرف الأولية (21 في المائة للذكور مقابل 15 في المائة للإناث). |