"agricultural and fishery" - Translation from English to Arabic

    • الزراعة وصيد الأسماك
        
    • الزراعية والسمكية
        
    • الزراعة ومصائد الأسماك
        
    Skilled agricultural and fishery workers UN العاملون المؤهلون من الجنسين في مجال الزراعة وصيد الأسماك
    Protect the interests of and reduce the burdens on women agricultural and fishery workers UN حماية مصالح النساء العاملات في مجال الزراعة وصيد الأسماك وتخفيف أعبائهن
    Skilled agricultural and fishery workers UN العمال غير المهرة في الزراعة وصيد الأسماك
    In El Salvador, for example, women are guaranteed equal access to joint title deeds for agricultural and fishery production units. UN وفي السلفادور على سبيل المثال يكفل للمرأة سُبل الحصول بصورة متكافئة على صكوك المِلكية المشتركة للوحدات الإنتاجية الزراعية والسمكية.
    Various tariff reductions, including duty-free treatment, apply to certain agricultural and fishery products originating in developing country beneficiaries, except LDCs. UN ثمة تخفيضات تعريفية شتى، من بينها المعاملة على أساس الإعفاء من الرسوم الجمركية، تسري على بعض المنتجات الزراعية والسمكية الناشئة في البلدان النامية المستفيدة ما عدا أقل البلدان نمواً.
    Skilled agricultural and fishery Workers UN العمال المؤهلون في مجالي الزراعة ومصائد الأسماك
    Skilled agricultural and fishery workers UN العمال المهرة في مجالي الزراعة وصيد الأسماك
    Skilled agricultural and fishery workers UN عمال مهرة في مجال الزراعة وصيد الأسماك
    Skilled agricultural and fishery workers UN العمال المهرة في الزراعة وصيد الأسماك
    34. For the male component of the labour force, " Skilled agricultural and fishery Workers " is the largest single grouping, with just over one quarter of employed Jamaican males being occupied in this sphere. UN 34 - وبالنسبة لعنصر الرجال من القوة العاملة، يمثل قطاع " العمال المهرة في مجال الزراعة وصيد الأسماك " أكبر مجموعة وحيدة من العاملين، حيث يعمل ربع الذكور العاملين في هذا المجال.
    9. The low tax revenue was attributed to the lack of economic growth, which was a consequence of low production in the agricultural and fishery sectors and a stagnant industrial base. UN 9 - وعُزيت العائدات الضريبية المنخفضة إلى انعدام النمو الاقتصادي الناجم بدوره عن انخفاض الإنتاج في قطاعي الزراعة وصيد الأسماك وعن ركود الصناعة.
    Skilled agricultural and fishery Workers (18.6%) UN 2 - العمال المهرة في مجال الزراعة وصيد الأسماك (18.6 في المائة)
    Skilled agricultural and fishery Workers (26.0%) UN 1 - العمال المهرة في مجال الزراعة وصيد الأسماك (26 في المائة)
    36. Only around eight (8) percent of the active female workforce are classified as " Skilled agricultural and fishery Workers " as against twenty six (26) percent of employed males. UN 36 - فنسبة القوة العاملة النسائية النشطة المصنفة في فئة " العمال المهرة في مجال الزراعة وصيد الأسماك " لا تتجاوز 8 في المائة، مقابل 26 في المائة من الذكور العاملين.
    4. Skilled agricultural and fishery Workers (7.9%) UN 4 - العمال المهرة في مجال الزراعة وصيد الأسماك (7.9 في المائة)
    Coffee and coffee products are the essential export crops of Uganda, representing over 60 per cent of total export earnings from agricultural and fishery products. UN ويعتبر البن ومنتجاته محاصيل التصدير الأساسية في أوغندا، فهما يمثلان أكثر من 60 في المائة من إجمالي حصائل تصدير المنتجات الزراعية والسمكية.
    2.1. agricultural and fishery products (HS chapters 1-24) UN 2-1 المنتجات الزراعية والسمكية (الفصول 1 إلى 24 من النظام المنسق)
    3.1. agricultural and fishery products (HS chapters 1-24) UN 3-1 المنتجات الزراعية والسمكية (الفصول 1 إلى 24 من النظام المنسق)
    Skilled agricultural and fishery workers UN العاملون المهرة في مجالي الزراعة ومصائد الأسماك
    Men dominated in skilled agricultural and fishery workers (0% vs. 5% males); Craft, and related workers, plant workers plant and machine operators and assemblers (33% males to 3% females) and, in elementary occupations (21% males to 15% females). UN ويهيمن الرجل في فئة عمال الزراعة ومصائد الأسماك المهرة (صفر في المائة للإناث مقابل 5 في المائة للذكور)؛ وعمال الحرف اليدوية والحرف المتصلة بذلك، وعمال المصانع ومشغلي الآلات ومجمعي قطع المعدات (33 في المائة للذكور مقابل 3 في المائة للإناث)؛ وفي الحرف الأولية (21 في المائة للذكور مقابل 15 في المائة للإناث).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more