Booth isn't gonna give up till he gets ahold of that list. | Open Subtitles | بوث لا ستعمل التخلي حتى يحصل على أهولد من تلك القائمة. |
I need you to get ahold of Samantha right now. | Open Subtitles | أنا بحاجة لكم للحصول على أهولد من سامانثا الآن. |
Grab ahold of the handle, and it should power up. | Open Subtitles | الاستيلاء أهولد من ، والتعامل مع وينبغي السلطة حتى. |
ED: [Whispering] I've your medical records. I need you to get ahold of yourself. | Open Subtitles | أنا لدى سجلاتك الطبية أريدك أن تتماسك قليلاً |
But if you're ever in a bind and you can't get ahold of me, for all of kinds of advice. | Open Subtitles | لكن إن واجهك مأزق ولم تتمكني من الوصول إلي لجميع النصائح. كأنه كتابي المقدس. |
And then I was partying, I lost my phone, I can't get ahold of the guy. That's why I went to that stupid cocktail party, to try to hook up with him. | Open Subtitles | وبعدها كنتُ أحتفل، فأضعتُ هاتفي الخلوي، ولم أتمكن من الإتصال بالرجل، لهذا السبب حضرتُ الحفل السخيف المقام |
Our guys didn't get ahold of it till after midnight. | Open Subtitles | رجالنا لم يستمكنوا من التواصل معه حتى بعد منتصف الليل. |
I wish we could get ahold of Garrett. | Open Subtitles | أتمنى لو نتمكن من الحصول على أهولد من غاريت. |
Man: I can't get ahold of kirsten or christin. | Open Subtitles | " (لايمكنني الوصول ل(كريستن) أو (كيرستن " |
Mmm, I'm telling you, that thing had ahold of me good. What do you think it was? | Open Subtitles | م، أنا أقول لك، كان هذا الشيء أهولد من لي جيدة. |
Maybe I should, uh, stay, try to calm him, get ahold of this mess. | Open Subtitles | ربما ينبغي لي، اه، والبقاء، محاولة تهدئته، الحصول على أهولد من هذه الفوضى. |
And I can't get ahold of my dad. | Open Subtitles | وأنا لا أستطيع الحصول على أهولد من والدي. |
He's got ahold of some nuclear triggers for WMDs. | Open Subtitles | انه حصل على أهولد من بعض المشغلات النووية ل أسلحة الدمار الشامل. |
Assuming Todd fired the gun, how did he get ahold of it? | Open Subtitles | على افتراض تود يطلق النار من مسدسه، وكيف انه لم يحصل أهولد من ذلك؟ |
I need you to get ahold of Samantha for me. | Open Subtitles | أنا بحاجة لكم للحصول على أهولد سامانثا بالنسبة لي. |
You need to get ahold of yourself. We've got a lot to do. | Open Subtitles | يجب أن تتماسك لدينا الكثير لنقوم به |
It's fine, It's just that I normally talk to him every day, and I haven't been able to get ahold of him, | Open Subtitles | يا إلهي لا، لا يوجد شيء إنني معتادة فقط على الاتصال به يومياً و لم أتمكن من الوصول إليه |
But we did manage to get ahold of your ex-wife, Emma Carnes. | Open Subtitles | لكننا تمكّنا من الإتصال بزوجتك السابقة، (إيما كارنس). |
Have you been able to get ahold of Steven Jackson's family? | Open Subtitles | هل تمكنتم من التواصل مع عائلة ستيفن جاكسون؟ |
So that's how the terrorists got ahold of the override. | Open Subtitles | هكذا تمكن الإرهابيون من الحصول على الصاعق |
You get ahold of Walter's Air Force Reserve records. | Open Subtitles | بإمكانك أن تحصل على عقد من سجّلات قوّات والتر الجوية الإحتياطية. |