With limited resources, the Ministry is taking every step to strengthen this programme with teacher aides across the country. | UN | وتتخذ الوزارة، ضمن الموارد المحدودة، كل الخطوات من أجل تعزيز البرنامج بتوفير مساعدي أساتذة عبر البلد. |
Don't get many West Wingers here, especially senior aides to POTUS. | Open Subtitles | لا يأتي إلينا كثير من موظفين الجناح الغربي خاصة كبار مساعدي الرئيس |
Prime Minister Soro escaped unharmed but four of his close aides were killed and several others were seriously wounded. | UN | ولم يصب رئيس الوزراء سورو بأذى، بينما لقي أربعة من مساعديه المقربين حتفهم وأصيب العديد بجروح بليغة. |
There are teacher aides on almost all Outer Islands. | UN | وهناك مساعدو معلمين في كل الجزر الخارجية تقريبا. |
According to Israeli officials, his aides had already moved there. | UN | ووفقا لما ذكره مسؤولون إسرائيليون، فإن معاوني الشيخ انتقلوا بالفعل إلى هناك. |
Nurse aides and TTBA's are often left without basic supplies. | UN | وفي كثير من الأحيان تترك مساعدات الممرضات والقابلات المدرَّبات بدون إمدادات أساسية. |
In the meantime interim measures will include deployment of Cuban and Nigerian doctors, and improved training for Maternal and Child Health aides (MCH aides). | UN | وفي غضون ذلك، سيتمّ اتّخاذ تدابير مؤقتة تشمل نشر أطبّاء كوبيين ونيجيريين، بالإضافة إلى تحسين تدريب المساعدين الصحيين للأمهات والأطفال. |
I'm busy, too, however, I'm not sending my aides to meetings in an attempt to avoid you. | Open Subtitles | أنا مشغول أيضاً، لكني لا أرسل مساعدي إلى اجتماعاتنا لكي أتجنب لقاءك. |
Agent Navabi's on the line now with one of Hawkins' aides. | Open Subtitles | هو وكيل Navabi على الخط الآن مع أحد مساعدي هوكينز. |
I'll have some of my aides transfer your things to the ship. | Open Subtitles | سآخذ بعض مساعدي أنقل الاشياء الخاصة بك إلى السفينة. |
No, actually, my aides are rushing to prepare a bill to increase the debt ceiling. | Open Subtitles | لا، في الواقع مساعدي يسارعون لإعداد مشروع قانون لزيادة سقف الدين |
One of the president's aides will then walk to the podium and whisper that there'll been no rescue. | Open Subtitles | أحد مساعدي الرئيس سيسير على المنصة وسيهمس في أذنه أنه لم يتم الانقاذ |
Prompt delivery to the Secretary-General and his senior aides of relevant media coverage of the UN issues. | UN | وكفالة إيصال التغطية الإعلامية ذات الصلة عن قضايا الأمم المتحدة إلى الأمين العام وكبار مساعديه على الفور. |
Four of his aides and bodyguards were killed in the attack and five were wounded. | UN | وقد قُتل أربعة من مساعديه وحراسه الشخصيين في الهجوم وجُرح خمسة. |
Teacher aides and classroom teacher in return receive support from the Ministry through the Inclusive Education Adviser. | UN | ويتلقَّى مساعدو الأساتذة وأساتذة الفصول دعماً من الوزارة من خلال مستشار التعليم الشامل. |
Further statements made by aides to the Prime Minister in an attempt to ameliorate the repercussions and to back-pedal from this outrageous position did not succeed in quelling the serious impact of such a statement. | UN | أما التصريحات اﻷخرى التي أدلى بها مساعدو رئيس الوزراء في محاولة لتلطيف العواقب وعكس اتجاه هذا الموقف الفاضح فلم تفلح في تخفيف اﻷثر الخطير الذي ترتب على هذا التصريح. |
An attendant programme, the welfare aides service, was established in 1990. | UN | ووضع في عام ١٩٩٠ برنامج مصاحب لذلك، وهو برنامج خدمة معاوني الرعاية. |
My appreciation also extends to the senior aides of the Eminent Persons and the secretariat staff who provided substantive backstopping to their work. | UN | وأتوجه بتقديري أيضاً إلى كبار معاوني الشخصيات البارزة وموظفي الأمانة الذين كانوا للشخصيات خير معين. |
Look for nurse's aides or orderlies Who we fired for a lack of social grace | Open Subtitles | ابحثوا عن مساعدات الممرضات أو الممرضين الذين طردوا لقلة اللياقة الإجتماعية |
The opposition, which was led by Hussein Haji Bod and Hagi Musse Sudi " Yallahow " , both former aides of Ali Mahdi, later included Osman " Atto " . | UN | وشملت المعارضة، التي قادها حسين حاجي بود وحاجي موسي سودي " يالاهو " ، وكلاهما من المساعدين السابقين لعلي مهدي، وعثمان " أتو " في وقت لاحق. |
Well, one of my aides saw you with him before it was announced. | Open Subtitles | أحد المعاونين لدىّ رآك معه قبل إعلان ذلك |
Family centres are supported by family aides who support families in their own homes and develop childcare, budgeting and housekeeping skills. | UN | ويدعم مراكز الأسرة معاونو الأسرة الذين يقومون بدعم الأسر في منازلهم وبتطوير رعاية الأطفال ووضع الميزانيات والمهارات المنزلية. |
Uh, this is, uh -- one of my top military aides. | Open Subtitles | هذا أحد أرفع مساعديي العسكريين |
(iii) The third special training course on the revitalization of the volunteer probation aides system of the Parole and Probation Administration of the Philippines; | UN | `3` الدورة التدريبية الخاصة الثالثة حول إعادة تنشيط نظام الأعوان المتطوعين لمراقبة السلوك، التابع للإدارة المعنية بحالات الإفراج المشروط والإفراج رهن المراقبة في الفلبين؛ |