It is noteworthy that Jordan has one of the lowest incidences of AIDS in the region. | UN | وجدير بالذكر أن الأردن يعتبر من الدول التي تشهد أقل نسبة انتشار لمرض الإيدز في المنطقة. |
(v) Establishment of mechanisms to monitor and assess STIs and HIV/AIDS in the country by expanding sentinel stations and conducting sero-epidemiological and underdetermination studies of the strains of HIV in the country. | UN | `5` إنشاء آليات لمتابعة وتقييم الأمراض المنقولة جنسياً وفيروس ومرض الإيدز في البلد، عن طريق توسيع نطاق مراكز الرقابة وإجراء دراسات وبائية ودراسات لتحديد أنواع الفيروس المنتشرة في البلد. |
The first law on prevention of HIV/AIDS in the Republic of Albania was approved from the Albanian parliament in 2000. | UN | وفي عام 2000، وافق برلمان ألبانيا على أول قانون للوقاية من مرض الإيدز في جمهورية ألبانيا. |
He declared that UNICEF was planning to declare " a war of liberation " against HIV/AIDS in the region in 2000-2001. | UN | وصرح بأن اليونيسيف تعتزم إعلان " حرب تحرير " ضد فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في المنطقة في الفترة 2000-2001. |
In 1993 we adopted a law on the prevention of AIDS in the Republic of Moldova. | UN | وفي عام 1993، أصدرنا قانونا بشأن الوقاية من الإيدز في جمهورية مولدوفا. |
An estimated 1,259,000 persons were living with HIV/AIDS in the year 2000. | UN | وهناك ما يقدر بوجود 000 259 1 شخص كانوا يعانون من الإيدز في عام 2000. |
That is why the United Kingdom is playing its part as the second-largest donor on AIDS in the world. | UN | ولهذا السبب، تضطلع المملكة المتحدة بدورها بوصفها ثاني أكبر المانحين بشأن الإيدز في العالم. |
Another delegate expressed appreciation for the substantial engagement of UNICEF in the fight against HIV/AIDS in the country. | UN | وأعرب وفد آخر عن تقديره لالتزام اليونيسيف الكبير بمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في هذا البلد. |
The Government of Kazakhstan endorsed the concept of the State policy on combating AIDS in the Republic of Kazakhstan. | UN | لقد تبنت حكومة كازاخستان مفهوم سياسة عامة تنتهجها الدولة في محاربة الإيدز في جمهورية كازاخستان. |
A study on the link between social vulnerability and the incidence and prevalence of HIV/AIDS in the Caribbean | UN | دراسة عن العلاقة بين الضعف الاجتماعي ووجود وانتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في منطقة البحر الكاريبي |
Acknowledging the significance of HIV/AIDS in the increase in tuberculosis and other opportunistic infections, | UN | وإذ تقر بأهمية الإيدز في زيادة انتشار السل وغيره من حالات العدوى الانتهازية، |
Acknowledging the significance of HIV/AIDS in the increase in tuberculosis and other opportunistic diseases, | UN | وإذ تقر بأهمية الإيدز في زيادة انتشار السل وغيره من الأمراض الانتهازية، |
We started fighting AIDS in the 1980s in Cape Verde, after the first case appeared in 1986. | UN | لقد بدأنا بمكافحة الإيدز في الرأس الأخضر في الثمانينات، عقب ظهور أول حالة للمرض في 1986. |
Acknowledging the significance of HIV/AIDS in the increase in tuberculosis and other opportunistic infections, | UN | وإذ تقر بأهمية الإيدز في زيادة انتشار السل وغيره من حالات العدوى الانتهازية، |
The Committee recommends that the State party introduce a plan of action to combat AIDS in the interior. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بوضع خطة عمل لمكافحة الإيدز في المناطق الداخلية. |
Positioning AIDS in the post-2015 world | UN | تحديد مكانة الإيدز في عالم ما بعد عام 2015 |
Policy on HIV/AIDS in the workplace | UN | السياسة المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في مكان العمل |
The prevalence rate of HIV/AIDS in the Namibian population, as measured through sentinel surveys, stands at 19 per cent, and the disease is still the number one cause of death in the country. | UN | وبلغ معدل انتشار الإيدز بين السكان الناميبيين، مُقاساً باستقصاءات الرصد نسبة 19 في المائة، وما زال المرض يشكل السبب رقم واحد للوفاة في البلد. |
Extreme poverty, family disintegration and the wide spread of AIDS in the past few years have forced a lot of children to quit school and live by their wits on the street. | UN | وجرّاء الفقر المدقع والتفكك الأسري وانتشار الإيدز على نطاق واسع في السنوات القليلة الماضية، أُجبر الكثير من الأطفال على ترك المدرسة والعيش في الشوارع، وسيلتهم في ذلك فطنتهم. |
There is also a growing incidence of AIDS in the prisons. | UN | كما أن ثمة تزايداً في حالات الإصابة بالإيدز في السجون. |
It was mentioned that a specific area of training addressed by some delegations was the implication of HIV/AIDS in the field. | UN | وذكر أن من بين ميادين التدريب المحددة التي تطرقت اليها بعض الوفود آثار فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب في الميدان. |
Indeed, it could be said that most of the crises relating to AIDS in the workplace are an invasion of workers' privacy. | UN | والواقع أنه يمكن القول إن معظم اﻷزمات المرتبطة بمرض الايدز في محيط العمل تمثل مساسا بحياة العمال الخاصة. |
Countering HIV/AIDS in the context of drug abuse, prison settings and trafficking in human beings | UN | مكافحة الأيدز وفيروسه في سياق تعاطي المخدرات وبيئات السجون والاتجار بالبشر |
The resolution adopted by the OIC invites its member States and General Secretariat to contribute to the global response to AIDS in the context of international cooperation and partnership. | UN | ويدعو القرار الذي اعتمدته المنظمة الدول الأعضاء فيها وكذلك أمانتها العامة، إلى المساهمة في الاستجابة العالمية للإيدز في سياق التعاون والشراكة الدوليين. |