I'm so upset because it ain't about the case, baby. | Open Subtitles | أنا منزعج كثيرا لأن الأمر لا يتعلق بالقضية عزيزتي |
ain't about you. It's about his ten years inside. And money. | Open Subtitles | الأمر لا يتعلق بك بل بسجنه لـ10 سنوات والمال |
I've already left these people out to dry. This ain't about you doing your job... | Open Subtitles | ـ أنني بالفعل تركتُ هؤلاء الناس .. ـ هذا لا يتعلق بعملك |
All right, tell me what's wrong'cause I know it ain't about them eggs. | Open Subtitles | حسناً, أخبرني ما الخطب لأنني أعرف أنه ليس عن البيض |
Whoa, whoa, whoa. This ain't about me getting some on the side. Geez. | Open Subtitles | فهذا ليس بشأن أنى أواعد إِحداهن خُلْسَةً |
Forget the beating, it ain't about that. | Open Subtitles | إنسى حادثة الضرب ، الأمر لا يتعلّق بها |
Look, it ain't about the money and it ain't about the watch, which we still have, by the way. | Open Subtitles | انظر, الأمر لا يتعلق بالمال ولا يتعلق بالساعة والتي لا زالت لدينا, بالمناسبة |
This ain't about you and me building a bridge into our future together, all right? | Open Subtitles | هذا لا يتعلق بكِ وبي ننشئ جسر نحو مستقبلنا معاً، مفهوم؟ |
This ain't about you. This ain't about your pride. This is about your family. | Open Subtitles | هذا لا يتعلق بك، ولا بكبريائك هذا يتعلق بعائلتك |
This ain't about you. In case you haven't noticed, you got a brother in the next room who needs you and shouldn't have to be dealing with your shit. | Open Subtitles | الامر لا يتعلق بك في حال لم تلاحظ لديك شقيق في الغرفة المجاورة |
It ain't about getting rich, it's about getting whole. | Open Subtitles | لا يتعلق الأمر بالثراء يتعلق بالسلامة الشخصية |
Look, it ain't about me doing for me, I don't think. | Open Subtitles | الأمر لا يتعلق بفعلي شيئا لأجلي لا أظن ذلك |
It ain't about pool, sex, love. | Open Subtitles | إن الأمر لا يتعلق بالبلياردو إنه لا يتعلق بالمعاشرة ، لا يتعلق بالحب |
This ain't about you, it's about Viper! | Open Subtitles | هذا لا يتعلق بكم ، إنه يتعلق بالأفعى |
It ain't about burning the flag and Vietnam. | Open Subtitles | اني جاد يا رجل انه ليس عن حرق العلم و فيتنام |
But this ain't about him no more. | Open Subtitles | لكن الامر ليس عن والدك بعد الان |
♪ ain't about the, yeah, ba-bling ba-bling ♪ | Open Subtitles | ♪إنه ليس بشأن المجوهرات،المجوهرات♪ |
Y o, come on, man, look, this ain't about color. | Open Subtitles | هيّا يا رجل هذا ليس بشأن اللون |
But it ain't about no hiding forever. | Open Subtitles | لكن لا يتعلّق الأمر بالإختباء إلى الأبد |
This ain't about your tab. You got bigger problems than that. | Open Subtitles | هذا ليس بخصوص فاتورة الطاولة لديك مشاكل أكبر من ذلك |
Rock ain't about doing things perfect. | Open Subtitles | الروك ليس حول عمل الأشياء المثالية |
This ain't about numbers or corner boys or turf. | Open Subtitles | الأمر ليس متعلقًا بالعدة أو فتيان الزوايا أو قطاع ما |