"ain't about" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا يتعلق
        
    • ليس عن
        
    • ليس بشأن
        
    • لا يتعلّق
        
    • ليس بخصوص
        
    • ليس حول
        
    • ليس متعلقًا
        
    I'm so upset because it ain't about the case, baby. Open Subtitles أنا منزعج كثيرا لأن الأمر لا يتعلق بالقضية عزيزتي
    ain't about you. It's about his ten years inside. And money. Open Subtitles ‫الأمر لا يتعلق بك ‫بل بسجنه لـ10 سنوات والمال
    I've already left these people out to dry. This ain't about you doing your job... Open Subtitles ـ أنني بالفعل تركتُ هؤلاء الناس .. ـ هذا لا يتعلق بعملك
    All right, tell me what's wrong'cause I know it ain't about them eggs. Open Subtitles حسناً, أخبرني ما الخطب لأنني أعرف أنه ليس عن البيض
    Whoa, whoa, whoa. This ain't about me getting some on the side. Geez. Open Subtitles فهذا ليس بشأن أنى أواعد إِحداهن خُلْسَةً
    Forget the beating, it ain't about that. Open Subtitles إنسى حادثة الضرب ، الأمر لا يتعلّق بها
    Look, it ain't about the money and it ain't about the watch, which we still have, by the way. Open Subtitles انظر, الأمر لا يتعلق بالمال ولا يتعلق بالساعة والتي لا زالت لدينا, بالمناسبة
    This ain't about you and me building a bridge into our future together, all right? Open Subtitles هذا لا يتعلق بكِ وبي ننشئ جسر نحو مستقبلنا معاً، مفهوم؟
    This ain't about you. This ain't about your pride. This is about your family. Open Subtitles هذا لا يتعلق بك، ولا بكبريائك هذا يتعلق بعائلتك
    This ain't about you. In case you haven't noticed, you got a brother in the next room who needs you and shouldn't have to be dealing with your shit. Open Subtitles الامر لا يتعلق بك في حال لم تلاحظ لديك شقيق في الغرفة المجاورة
    It ain't about getting rich, it's about getting whole. Open Subtitles لا يتعلق الأمر بالثراء يتعلق بالسلامة الشخصية
    Look, it ain't about me doing for me, I don't think. Open Subtitles الأمر لا يتعلق بفعلي شيئا لأجلي لا أظن ذلك
    It ain't about pool, sex, love. Open Subtitles إن الأمر لا يتعلق بالبلياردو إنه لا يتعلق بالمعاشرة ، لا يتعلق بالحب
    This ain't about you, it's about Viper! Open Subtitles هذا لا يتعلق بكم ، إنه يتعلق بالأفعى
    It ain't about burning the flag and Vietnam. Open Subtitles اني جاد يا رجل انه ليس عن حرق العلم و فيتنام
    But this ain't about him no more. Open Subtitles لكن الامر ليس عن والدك بعد الان
    ain't about the, yeah, ba-bling ba-bling ♪ Open Subtitles ♪إنه ليس بشأن المجوهرات،المجوهرات♪
    Y o, come on, man, look, this ain't about color. Open Subtitles هيّا يا رجل هذا ليس بشأن اللون
    But it ain't about no hiding forever. Open Subtitles لكن لا يتعلّق الأمر بالإختباء إلى الأبد
    This ain't about your tab. You got bigger problems than that. Open Subtitles هذا ليس بخصوص فاتورة الطاولة لديك مشاكل أكبر من ذلك
    Rock ain't about doing things perfect. Open Subtitles الروك ليس حول عمل الأشياء المثالية
    This ain't about numbers or corner boys or turf. Open Subtitles الأمر ليس متعلقًا بالعدة أو فتيان الزوايا أو قطاع ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus