The Council Committees are held in four languages, as well as the air navigation Council and most Panels. | UN | أما اللجان التابعة للمجلس فهي تنعقد بأربع لغات، بالإضافة إلى لجنة الملاحة الجوية وغالبية أفرقة الخبراء. |
Obvious examples of such conventions are the International air navigation Convention of 1919 and various postal and telegraphic conventions. | UN | ومن الأمثلة الواضحة على هذه الاتفاقيات اتفاقية الملاحة الجوية الدولية لعام 1919 وشتى اتفاقيات البريد والتلغراف. |
It could also save air navigation service providers money by eliminating some ground-based navigation aids. | UN | كما يمكن أن يحقّق وفورات مالية لدى مقدِّمي خدمات الملاحة الجوية بالاستغناء عن بعض الوسائل الأرضية المساعدة للملاحة. |
The project has as an objective the provision of assistance to States in the Caribbean region to foster the implementation of performance-based air navigation systems leading to a seamless, global air traffic management system; | UN | وهدف المشروع هو تقديم المساعدة لدول منطقة البحر الكاريبي على تشجيع تطبيق نظم قائمة على الأداء للملاحة الجوية تؤدي إلى تنظيم سلس للحركة الجوية على الصعيد العالمي. |
The Panel travelled to Montreal to discuss the problem with ICAO's air navigation Bureau Director. | UN | وسافر الفريق إلى مونتريال لبحث المشكلة مع مدير مكتب الملاحة الجوية التابع لمنظمة الطيران المدني الدولي. |
Presidency pro tempore of the Security Commission, directors of civil aeronautics and the Central American Corporation for air navigation Services (COCESNA). | UN | الرئاسة الحالية للجنة الأمن ومديرو الطيران المدني وهيئة أمريكا الوسطى لخدمات الملاحة الجوية. |
European Organization for the Safety of air navigation (Eurocontrol) | UN | ■ المنظمة الأوروبية لسلامة الملاحة الجوية |
Several panels of experts are involved in these activities under the responsibility of the ICAO air navigation Commission. | UN | وتشترك عدة أفرقة خبراء في هذه الأنشطة تحت مسؤولية لجنة الملاحة الجوية التابعة للايكاو. |
Consequently, IATA is involved in and contributes actively to a broad range of ICAO activities in the field of air navigation, air transport and aviation security. | UN | وبالتالي، يشارك الاتحاد في مجموعة واسعة النطاق من أنشطة المنظمة في ميدان الملاحة الجوية والنقل الجوي وأمن الطيران ويساهم بنشاط في تلك اﻷنشطة. |
UNDP has been assisted by the IATA Air Traffic Control Enhancement and Financing Unit in the billing and collection of air navigation charges for the United Nations Operations in Somalia. | UN | وتلقى برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي المساعدة من وحدة تعزيز وتمويل مراقبة الحركة الجوية التابعة للاتحاد في تقديم وتحصيل حسابات نفقات الملاحة الجوية لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال. |
On the other hand, air navigation services have an international or multinational dimension. | UN | ومن ناحية أخرى، فإن لخدمات الملاحة الجوية بعدا دوليا أو متعدد الجنسيات. |
Organizations: Agency for the Safety of air navigation in Africa and Madagascar, International Civil Aviation Organization Uganda | UN | المنظمات: الوكالة المعنية بسلامة الملاحة الجوية في أفريقيا ومدغشقر، ومنظمة الطيران المدني الدولي. |
However, there were different interpretations concerning the exemption of UNOMIG from the payment of air navigation and other related charges, such as landing and parking fees, under the agreement. | UN | بيد أن هناك عدة تفسيرات بشأن إعفاء البعثة من دفع رسوم الملاحة الجوية وغيرها من الرسوم المتصلة، مثل رسوم الهبوط ورسوم إيواء الطائرات، بموجب ذلك الاتفاق. |
This figure includes meetings of the Council, the air navigation Commission and various other subordinate bodies such as the Finance Committee. | UN | ويشمل هذا الرقم جلسات المجلس ولجنة الملاحة الجوية والهيئات الفرعية الأخرى مثل اللجنة المالية. |
World Bank; Licorne forces; United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI); office of the Agency for the Safety of air navigation in Africa and Madagascar. | UN | البنك الدولي وعملية ليكورن وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وممثلية وكالة أمن الملاحة الجوية في أفريقيا ومدغشقر. |
Obvious examples of such conventions are the International air navigation Convention of 1919 and various postal and telegraphic conventions. | UN | ومن الأمثلة الواضحة على هذه الاتفاقيات اتفاقية الملاحة الجوية الدولية لعام 1919 وشتى اتفاقيات البريد والتلغراف. |
Directeur, Agency for the Safety of air navigation in Africa and Madagascar | UN | مدير وكالة سلامة الملاحة الجوية في أفريقيا ومدغشقر |
That could be achieved by arranging a short-term training programme that would enable the participants to acquire the skills and expertise needed to guarantee air navigation technical support at various levels; | UN | ويمكن إنجاز ذلك بتنظيم برنامج تدريب قصير الأجل يمكِّن المشاركين من اكتساب مهارات وخبرة فنية لكفالة الدعم التقني للملاحة الجوية على مختلف المستويات؛ |
ICAO's whole technical air navigation work programme provides a means by which civil aviation specialists from all Member States can develop their knowledge of civil aviation technology. | UN | ويوفر برنامج العمل التقني الشامل للملاحة الجوية للمنظمة وسيلة يمكن من خلالها خبراء الطيران المدني من جميع الدول اﻷعضاء تنمية معارفهم في تكنولوجيا الطيران المدني. |
Cost estimates have been based on long-term charter aviation contracts signed by Headquarters and on actual market prices of fuel, ground handling and air navigation services. | UN | حيث قُدرت التكاليف الجوية على أساس العقود الطويلة الأجل لاستئجار الطائرات التي وقّعها المقر وأسعار السوق الفعلية للوقود وخدمات المناولة الأرضية والملاحة الجوية. |
The Organization has accomplished much in the development of standards, principles and techniques of international air navigation and in the development and planning of international air transport. | UN | وقد أنجزت المنظمة الكثير فيما يتعلق بوضع المعايير، والمبادئ، والتقنيات الخاصة بالملاحة الجوية الدولية، فضلاً عن التنمية والتخطيط في مجال النقل الجوي الدولي. |
The opportunity of using air navigation systems with worldwide coverage led to increasing interest among countries of the region in playing an active role in the development and implementation phases. | UN | وتؤدي فرصة استخدام نظم ملاحة جوية ذات تغطية عالمية إلى زيادة اهتمام بلدان المنطقة بالقيام بدور فعال في مرحلتي الإعداد والتنفيذ. |