ويكيبيديا

    "al-zuhari" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • آل زهري
        
    • ال زهري
        
    • بال زهري
        
    • زهري الذي
        
    Al-Zuhari and his followers would be nothing but a bunch of angry Arabs burning flags outside western embassies. Open Subtitles آل زهري واتباعه لن يكون سوى حفنة من الغاضبين العرب يقومون بحرق الأعلام خارج السفارات الغربية.
    All I want you to tell me is whether or not it was Al-Zuhari who sent his men to kill me. Open Subtitles كل ما أريده منك أن تخبرني هو ما إذا كانت أو لم يكن آل زهري الذي أرسل رجاله لقتلي.
    Al-Zuhari is targeting people specifically who are dangerous to him. Open Subtitles آل زهري تستهدف الناس تحديدا الذين هم خطر عليه.
    I'm inside now, and if you shoot me, you lose the only hope anyone has of stopping Al-Zuhari. Open Subtitles أنا في الداخل ألان وإذا كنت ستطلق النار ستفقد الامل الوحيد من اجل ايقاف ال زهري
    If Al-Zuhari gets his hands on this, thousands of people will die. Open Subtitles اذا وضع ال زهري يديه عليه الآلاف من الناس سوف يموتون.
    If Al-Zuhari gets his hands on this, thousands of people will die. Open Subtitles إذا آل زهري وضع يديه على هذا، الآلاف من الناس سيموتون.
    Since then, there have been no confirmed sightings of Al-Zuhari except for the video that we retrieved in Budapest. Open Subtitles ومنذ ذلك الحين، لم يكن هناك مشاهد أكدت من آل زهري باستثناء للفيديو الذي اخذناه في بوداباست
    Kamali is the money man of the Al-Zuhari terror network and the brains of the operation. Open Subtitles كمالي هو الرجل المال للشبكة الارهابية آل زهري و دماغ العملية.
    Thanks to Kamali, Al-Zuhari and his organization control the supply of most of the cocaine and heroin going into Europe. Open Subtitles بفضل كمالي، آل زهري وسيطرة منظمته على ممولي معظم الكوكايين والهيروين في أوروبا.
    We get Kamali, we get Al-Zuhari himself. Open Subtitles نحصل على كمالي، نحن نحصل على آل زهري نفسه.
    With his intel, we could cripple Al-Zuhari's entire network. Open Subtitles مع معلوماته ، فإننا يمكن أن نشل شبكة آل زهري بأكملها.
    Al-Zuhari has a mission and he has faith, and he will sacrifice anyone and everything to achieve his goals: Open Subtitles آل زهري لديه مهمة ولديه إيمان، وانه سوف يضحي بأي شخص وكل شيء لتحقيق اهدافه:
    So we prevent McKenna from getting hold of those weapons, we find out what Al-Zuhari's playing at, and we stop it. Open Subtitles اذاً نمنع ماكينا من الحصول على تلك الأسلحة، نكتشف ما هي لعبة آل زهري ونوقفه
    Do you really think Al-Zuhari will come good on that, Mairead? Open Subtitles هل تعتقدين حقا آل زهري سوف يفي بوعده, ميريد؟
    Al-Zuhari will sacriface anyone and anything to achieve his goals. Open Subtitles آل زهري سيضحي بأي شخص و أي شيء لتحقيق اهدافه.
    Well, if Al-Zuhari's moving, then whatever he's planning must be happening soon. Open Subtitles حسنا، إذا كان آل زهري يتحرك، مهما كان الذي يُخطط له أنه سوف يحصل قريباً
    And in return, you can tell us when and where Leatherby's going to be bringing Al-Zuhari over the border. Open Subtitles وفي المقابل، يمكنك أن تقول لنا متى وأين سيجلب ليثربي آل زهري عبر الحدود.
    We have no current intelligence on Al-Zuhari's whereabouts, but thanks to Major Dalton, we know Kamali's currently in Bogota, but our chance to get him is limited. Open Subtitles المخابرات لا تعرف اي هو ال زهري نحن نعرف أن كمالي حاليا في بوغوتا، لكن فرصتنا للحصول عليه محدودة.
    We know Al-Zuhari's planning an imminent attack. Open Subtitles ساحة التبديل نحن نعلم أن ال زهري يخطط لهجوم وشيك
    We lose the only lead we have of the Al-Zuhari attack. Open Subtitles سنفقد الديل الوحيد الذي لدينا عن هجوم ال زهري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد