ويكيبيديا

    "all developing countries" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جميع البلدان النامية
        
    • لجميع البلدان النامية
        
    • كل البلدان النامية
        
    • كافة البلدان النامية
        
    • جميع الدول النامية
        
    • بجميع البلدان النامية
        
    • للبلدان النامية جميعا
        
    • البلدان النامية كلها
        
    • البلدان النامية جميعاً
        
    • وجميع البلدان النامية
        
    Furthermore, it was assumed that all developing countries should have a survey of this kind once every 4 years. UN وعلاوة على ذلك، افترض أن جميع البلدان النامية ستجري مسوحا من هذا النوع مرة كل أربع سنوات.
    Finalization of the negotiations would benefit all developing countries. UN فاكتمال المفاوضات سيعود بالنفع على جميع البلدان النامية.
    I am certain that all developing countries would declare in no uncertain terms that this goal has so far been unattained. UN وإنني موقن من أن جميع البلدان النامية يمكنها أن تعلن بدون تردد أن هذا الهدف لم يتحقق حتى اﻵن.
    We need a fully comprehensive and inclusive international dialogue with the active participation of all developing countries. UN ونحن بحاجة إلى حوار دولي واف تماما وشامل للجميع مع المشاركة النشطة لجميع البلدان النامية.
    Second, the regional distribution of financial transfers was uneven, for not all developing countries had benefited from them. UN وثانيا، فان التوزيع الاقليمي لهذه التحويلات المالية غير متكافئ حيث لم تستفد منه كل البلدان النامية.
    The data also show that in all developing countries, a considerable proportion of births are less than two years apart. UN وتبين البيانات أيضا أن نسبة كبيرة من الولادات في جميع البلدان النامية تفصل بينها فترة أقل من سنتين.
    Recognizing with concern that the benefits from global economic prosperity and trade liberalization have not fully accrued to all developing countries, UN وإذ تسلم مع القلق بأن ثمار الرخاء الاقتصادي العالمي وتحرير التجارة لم تستفد منها جميع البلدان النامية استفادة كاملة،
    The conclusion is valid for similar schools in all developing countries. UN وينطبق هذا الاستنتاج على المدارس المماثلة في جميع البلدان النامية.
    For over 40 years, it has consistently addressed the concerns of all developing countries in the international economic and trading systems. UN وهو يتناول بشكل متواصل منذ ما يزيد على 40 سنة شواغل جميع البلدان النامية في النظم الاقتصادية والتجارية الدولية.
    However, this is still almost double the rate for all developing countries. UN ولكن هذه النسبة لا تزال تعادل ما يقرب من ضعف معدل جميع البلدان النامية.
    We recognize that all developing countries have made significant efforts towards the achievement of the MDGs. UN إننا نسلم بأن جميع البلدان النامية بذلت جهودا كبيرة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The Doha Round was in the interest of all developing countries and should therefore be concluded swiftly. UN وتعتبر جولة الدوحة لصالح جميع البلدان النامية ولهذا ينبغي اختتامها سريعاً.
    all developing countries and economies in transition UN جميع البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    Unemployment, underemployment, and lack of decent work remain major problems for almost all developing countries. UN ولا تزال البطالة والعمالة الناقصة والافتقار إلى العمل اللائق مشاكل كبرى تواجه جميع البلدان النامية تقريبا.
    Like all developing countries, however, they would continue to require support and assistance from the international community. UN ومع ذلك، فإنها مثل جميع البلدان النامية ما زالت بحاجة إلى الدعم والمساعدة من المجتمع الدولي.
    Afghanistan joins all developing countries in calling for an early, successful and development-oriented conclusion to the Doha Round of trade negotiations that makes the needs of developing countries its highest priority. UN وتنضم أفغانستان إلى جميع البلدان النامية في الدعوة إلى التوصل إلى خاتمة ناجحة مبكرة وذات منحى إنمائي لدورة الدوحة للمفاوضات التجارية، وتضع احتياجات البلدان النامية في قلب أولوياتها.
    It was also noted that a global reference level would be useful only if all developing countries with forests were engaged in the process. UN كما لوحظ أن تحديد مستوى مرجعي عالمي لن يكون مفيداً إلا إذا شاركت في العملية جميع البلدان النامية ذات الأحراج.
    Net ODA from DAC member countries to all developing countries UN صافي المساعدة الإنمائية الرسمية من البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية إلى جميع البلدان النامية
    The eradication of poverty remains a priority goal of all developing countries. UN ولا يزال القضاء على الفقر هدفا ذا أولوية لجميع البلدان النامية.
    Moreover, all developing countries should make the enhancement of the efficiency of public expenditure an important priority of their policy. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي لجميع البلدان النامية أن تجعل تعزيز فعالية النفقات العامة من الأولويات المهمة في سياساتها.
    These factors are not equally beneficial to all developing countries, however. UN غير أن هذه العوامل لا تفيد كل البلدان النامية بصورة متساوية.
    all developing countries and countries with economies in transition UN كافة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال
    China alone represents more than a fifth of all developing countries' trade in ICT goods. UN وتمثل الصين وحدها أكثر من خُمس تجارة جميع الدول النامية في سلع تلك التكنولوجيات.
    Their relative dependence on DMEC markets is much greater than that for all developing countries. UN واعتمادها النسبي على أسواق هذه البلدان أكبر بكثير مما هو عليه الحال فيما يتعلق بجميع البلدان النامية.
    9. Generally speaking, the situation had deteriorated for all developing countries. UN ٩ - وبصفة عامة، تدهورت الحالة بالنسبة للبلدان النامية جميعا.
    25. Almost all developing countries are under political and social pressure to supply electricity to scattered rural areas. UN 25 - تتعرض البلدان النامية كلها تقريبا لضغط سياسي واجتماعي يدفعها إلى توصيل الكهرباء إلى المناطق الريفية المتناثرة.
    FDI flows to China, which had continuously expanded since 1999 and accounts for roughly one quarter of FDI flows to all developing countries plateaued. UN فقد توقف نمو تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر الوافدة إلى الصين، والتي توسعت باستمرار منذ عام 1999 وتستأثر بنحو ربع تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر الوافدة إلى البلدان النامية جميعاً.
    It is also a formula with which Africa and all developing countries of the world can completely identify with. UN وهي أيضا معادلة يمكن للقارة الأفريقية وجميع البلدان النامية على مستوى العالم أن تقبلها بالكامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد