ويكيبيديا

    "all life" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كل الحياة
        
    • جميع أشكال الحياة
        
    • كل أشكال الحياة
        
    • الحياة كلها
        
    • كل حياة
        
    • جميع مظاهر الحياة
        
    • كل الحياه
        
    • كلّ الحياة
        
    • الحياة بأكملها
        
    • كُلّ الحياة
        
    • كافة أشكال الحياة
        
    • كل شيء حي
        
    • جميع الكائنات
        
    • الحياة تماما
        
    • حياة كل
        
    Changing seasons changes all life renews as creation calls Open Subtitles تغير المواسم يغير كل الحياة كما تتغير المخلوقات
    It can happen at any time and obliterate all life on Earth, which is why I live by three simple words. Open Subtitles يمكن أن يحدث في أي وقت ويزيل كل الحياة على الأرض ولهذا السبب أنا أعيش بواسطة ثلاث كلمات بسيطة
    So we've developed a quite detailed understanding of the underlying machinery that powers these dragonflies, and indeed all life on Earth. Open Subtitles لذلك قمنا بتطوير فهم مفصل تماما الآلية الكامنة التي تحرك هذا اليعسوب، و بالطبع جميع أشكال الحياة على الأرض.
    The Red Queen is determined to destroy all life on earth.. Open Subtitles الملكة الحمراء مصممة على تدمير كل أشكال الحياة على الارض
    You are rooted... tied to the force that binds all life. Open Subtitles أنت متماسك، ومرتبط بالقوة التي تدعم الحياة كلها.
    Well, I would say that all life is precious in God's eyes. Open Subtitles حسنا، أود أن أقول أن كل حياة ثمينة في نظر الله.
    Commons are shared resources that naturally belong to collectives and provide the natural and social capital upon which all life depends. UN والمشاعات موارد متقاسمة تخص طبيعياً الجماعات وتوفر رأس المال الطبيعي والاجتماعي الذي تعتمد عليه جميع مظاهر الحياة.
    I gave you all life in this goddamn town. Open Subtitles أنا أعطيك كل الحياة في هذه البلدة اللعينة
    We may face a future of inexorable decline as we destroy the fragile ecosystems that support all life on the planet. UN وقد نواجه مستقبلا من التراجع الذي لا يمكن تلافيه ونحن ندمر النظم الإيكولوجية الهشة التي تدعم كل الحياة على ظهر الكوكب.
    We believe in the sanctity and integrity of all life and all life forms. UN ونعتقد بقدسية وتكامل كل الحياة وكل أشكال الحياة.
    It has introduced a religion of fear, opposing the call of the Lord to respect human life: all humans; all life. UN واستحدثت دينا من الخوف، يخالف دعوة الرب إلى احترام الحياة البشرية: كل بني البشر؛ كل الحياة.
    Urgent and collective action is required to protect the natural resources on which all life depends. UN وعليه، لا بد أن نقوم بعمل جماعي على وجه الاستعجال لحماية الموارد الطبيعية التي ترتهن بها جميع أشكال الحياة.
    The four elements of fire, water, earth and air sustain all life. UN وتعمل العناصر الأربعة المتمثلة في النار والماء والأرض والهواء على إدامة جميع أشكال الحياة.
    It requires the immediate formulation and implementation of a whole set of measures that can prevent the destruction of all life on Earth. UN وهو يقتضى القيام فورا بوضع وتنفيذ مجموعة كاملة من التدابير للحيلولة دون تدمير جميع أشكال الحياة على كوكب اﻷرض.
    all life on Earth is built on chance and powered by the sun. Open Subtitles كل أشكال الحياة على الأرض اعتمدت على الفرص واستمدت الطاقة من الشمس
    And if I fail all life on earth will come to an end. Open Subtitles وإن أخفقت.. فستلقى كل أشكال الحياة على الأرض حتفها
    All matter, all energy, all life, it's just this one-time-only Big Bang glitch. Open Subtitles المادة كلها، الطاقة كلها، الحياة كلها إنه مجرد خطأ كبير حدث في السابق.
    Today the major powers possess weapons of mass destruction capable of destroying all life on the planet many times over. UN واليوم، تمتلك الدول الكبرى أسلحة للدمار الشامل، يمكنها القضاء عدة مرات على كل حياة على كوكبنا.
    We reiterate our call for a complete elimination of all nuclear weapons as promised at the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, since this is the only man-made global threat that has the capacity to destroy all life on Earth in the twenty-first century. UN ونحن نكرر دعوتنا إلى القضاء الكامل على جميع الأسلحة النووية مثلما تم التعهد به في المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية 2000، حيث أنها تشكل التهديد العالمي الوحيد من صنع الإنسان الذي لديه القدرة على تدمير جميع مظاهر الحياة على الأرض في القرن الحادي والعشرين.
    Science reveals that all life on Earth is one. Open Subtitles يكشف العلم أن كل الحياه علي الأرض واحده
    Not all demons are dedicated to the destruction of all life. Open Subtitles ليس كلّ الشياطين مكرّسة إلى دمار كلّ الحياة
    all life is sex. And all sex is competition. Open Subtitles الحياة بأكملها تتمحور حول الجنس والجنس منافسه
    Try to imagine all life as you know it stopping instantaneously... and every molecule in your body exploding at the speed of light. Open Subtitles حاولْ تَخَيُّل كُلّ الحياة كما تعرف هي الإيقاف بشكل آني... وكُلّ جزيئة في جسمِكِ مُنْفَجِر في سرعةِ الضوءِ.
    We think only recently that perhaps no one comes after us, that we may be able, for all life on the planet to destroy and this view is growing along with the idea about the galactic alignment and the End of Time. Open Subtitles و لقد بدأنا في التفكير مؤخراً , في أنه قد لايكون هناك أحد سيأتي من بعدنا لأننا قادرين على تدمير كافة أشكال الحياة حالياً على الأرض و هذه الرأي بدأ في التنامي جنباً إلى جنب مع فكرة
    Besides, all life is precious to God, you know? Open Subtitles بالإضافة، حياة كل شيء حي غالية عند الله، أتعلمين؟
    Existing arsenals of nuclear weapons alone are more than sufficient to destroy all life on earth. UN والترسانات الموجودة من الأسلحة النووية تكفي وحدها وتزيد لتدمير جميع الكائنات الحية على وجه المعمورة.
    Despite over 50 years of effort, no decisive progress has yet been made in eliminating nuclear weapons, which are still capable of destroying all life on this planet, and the circle of their possessors is expanding. UN وبالرغم من الجهود المبذولة على مدى خمسين عاما، لم يحرز حتى الآن أي تقدم حاسم للقضاء على الأسلحة النووية التي لا يزال بإمكانها أن تقضي على الحياة تماما فوق كوكب الأرض، بل يتزايد عدد مالكي هذه الأسلحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد