Hey, we're all on the same team here, Officer. | Open Subtitles | مهلا، نحن جميعا على نفس الفريق هنا، موظف. |
From now on, we're all on the same team, no more secrets. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا، ونحن جميعا على نفس الفريق، لا مزيد من الأسرار. |
We'll debrief them, make sure they're all on the same page before they have to talk to the press or the authorities. | Open Subtitles | سنقوم باستخلاص المعلومات منهم لنتأكد من أنهم جميعا على نفس الصفحة قبل أن يتكلموا مع الصحافة أو السلطات |
Come on guys, we're all on the same side. | Open Subtitles | اهدأوا يا رفاق, نحن جميعاً في نفس الجانب |
Once we know we're all on the same side. | Open Subtitles | بمجرد أن نعرف سنكون جميعاً في نفس الجهة |
I mean, I wanna make sure that we are all on the same page. | Open Subtitles | أعني، أنني أريد أن أتأكّد أننا كلنا في نفس الصفحة |
From now on, we're all on the same team, working in the same direction. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا، نحن جميعا في نفس الفريق ونعمل في نفس الإتجاه |
FBI, Secret Service, Homeland, we're all on the same side, right? | Open Subtitles | مكتب التحقيقات الفدرالي، الخدمة السرية، أمن الوطن نحن جميعا على نفس الجانب، صحيح؟ |
So we're all on the same page, that's me, Will McKenzie, seemingly Bristol University's least popular undergraduate. | Open Subtitles | لذلك نحن جميعا على نفس الصفحة ، وهذا لي ، ويل ماكنزي ، على ما يبدو جامعة بريستول أقل الجامعية الشعبية. |
Come on, I thought we were all on the same team. | Open Subtitles | هيا، وأعتقد أننا كانوا جميعا على نفس الفريق. |
That's funny--I thought we were all on the same side. | Open Subtitles | هذا طريف.. لأنني كنت أظن أننا جميعا على نفس الجانب |
We're all on the same team, because a team that trusts is a team that... | Open Subtitles | نحن جميعا على نفس الفريق، لأن الفريق الذي يثق هو الفريق الذي ... |
But we're all on the same side here. | Open Subtitles | ولكن نحن جميعا على نفس الجانب هنا |
We can talk to him about how we're all on the same side. | Open Subtitles | حول كيف اننا جميعا على نفس الجانب |
Okay, so we're all on the same page, right? | Open Subtitles | حسنا نحن نتفق جميعا على نفس القصة؟ |
I love it when we're all on the same cycle. We all get to be passive-aggressive and fight. | Open Subtitles | أحب عندما نكون جميعاً في نفس الدورة جميعنا نكون سلبين وعدوانيين، ونتعارك |
Well, I thought we were all on the same team? | Open Subtitles | حسناً ، إعتقدت أننا جميعاً في نفس الفريق؟ |
It's good to see we're all on the same page again. | Open Subtitles | من الجيد أن نكون جميعاً في نفس الموقف ثانية |
But, but, but wouldn't that put us all on the same side, kind of, sort of, doesn't it? | Open Subtitles | لكن يبدو اننا كلنا في نفس الجانب نوعاً ما ليس كذلك؟ |
We're all on the same team, right? | Open Subtitles | نحن كلنا في نفس الفريق , صحيح ؟ |
Maybe they've finally figured it out that we're all on the same team. | Open Subtitles | ربّما إكتشفوا أخيرا أننا جميعا في نفس الفريق. |
From today, we're all on the same rations. Myself included. | Open Subtitles | من اليوم، كلنا على نفس الحصص، بما فيهم أنا. |