I wish you, therefore, all success in your future endeavours. | UN | وإنني أتمنى لكم، إذن، كل النجاح في مساعيكم المقبلة. |
I wish all success to this High-level Meeting. | UN | وأتمنى كل النجاح لهذه الاجتماع الرفيع المستوى. |
In conclusion, permit me to wish all success for our endeavours. | UN | وختاماً، اسمحوا لي أن أتمنى كل النجاح لمساعينا. |
I wish my successor, the distinguished Ambassador of Algeria, a colleague-brother Idriss Jazaïry, all success. | UN | أتمنى كل التوفيق لخلفي، سعادة سفير الجزائر الموقر، زميلي وأخي إدريس الجزائري. |
I wish you all success in your efforts, Mr. President. | UN | وأتمنى لكم، سيدي الرئيس، كل التوفيق في جهودكم. |
In that spirit, I would like to extend my best wishes to all the participants in this Seminar and to wish you all success in your endeavours. | UN | وبهذه الروح، أود أن أتقدم بأطيب التمنيات لجميع المشاركين في هذه الحلقة الدراسية وأن أتمنى لكم كل نجاح في مساعيكم. |
I wish him all success in his future endeavours. | UN | وأتمنى له كل النجاح في مساعيه المستقبلية. |
I wish him all success in his future endeavours and hope that our paths cross again in the years to come. | UN | وأتمنى له كل النجاح في مساعيه المستقبلية، وآمل أن تلتقي مساراتنا من جديد في السنوات المقبلة. |
He wished the meeting all success in its crucial endeavour to strengthen prosecutorial cooperation in the fight against crime. | UN | وتمنى فخامته كل النجاح للمؤتمر في سعيه الحيوي إلى تقوية أواصر التعاون بين أجهزة النيابة العامة في مجال مكافحة الجريمة. |
Welcome, and I wish you all success. | UN | أهلا بكم، وأتمنى لكم كل النجاح والتوفيق. |
We wish you all success in your endeavours to bring the Conference to engage in substantive work during your mandate. | UN | وأتمنى لكم كل النجاح في مساعيكم للوصول بالمؤتمر إلى الانخراط في عمل موضوعي خلال مدة ولايتكم. |
I wish him all success in his future endeavours as he moves on. | UN | أتمنى له كل النجاح والتوفيق وهو يمضي في مساعيه في المستقبل بعد انتقاله. |
I wish you, Mr. Ambassador, all success in the discharge of your important functions. | UN | وأتمنى لكم، سعادة السفير، كل النجاح والتوفيق في الاضطلاع بواجباتكم الهامة. |
I wish all success to our Summit and the efficient implementation of its decisions. | UN | أتمنى كل النجاح لقمتنا والتنفيذ الفعال لقراراتها. |
Let me offer you the full support of the Lithuanian observer delegation and wish you all success in discharging your important duties. | UN | ودعوني أعرب لكم عن كامل دعم الوفد المراقب الليتواني لكم وأتمنى لكم كل النجاح في تأدية واجباتكم الهامة. |
We wish them all success during their stay in Geneva. | UN | ونتمنى لهم كل النجاح خلال إقاماتهم في جنيف. |
We wish him all success during his mandate and assure him of the support of my country. | UN | ونتمنى له كل التوفيق خلال فترة ولايته ونؤكد له دعم بلدي. |
I greet President Zine Al Abidine Ben Ali, and I wish all success and satisfaction to him and to Tunisia. | UN | إني أحيي الرئيس زين العابدين بن علي متمنياً له ولتونس كل التوفيق والسداد. |
I would also like to congratulate Ambassador Takasu on his election as Chairman of the Peacebuilding Commission; I want to wish him all success in his work. | UN | وأود أيضا أن أهنئ السفير تاكاسو على انتخابه رئيسا للجنة بناء السلام ، وأريد أن أتمنى له كل التوفيق في عمله. |
In that spirit, I would like to extend my best wishes to all the participants in this Seminar and to wish you all success in your endeavours. | UN | وبهذه الروح، أود أن أتقدم بأطيب التمنيات لجميع المشاركين في هذه الحلقة الدراسية وأن أتمنى لكم كل نجاح في مساعيكم. |
I wish the 2nd meeting of the Consultative Process all success. | UN | وأتمنى للاجتماع الثاني للعملية التشاورية كل نجاح. |
I wish us all success in the next five years in implementing the Cairo Programme. | UN | وأتمنى لنا كل نجاح في السنوات الخمس المقبلة في تنفيذ برنامج القاهرة. |