ويكيبيديا

    "all success" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كل النجاح
        
    • كل التوفيق
        
    • كل نجاح
        
    I wish you, therefore, all success in your future endeavours. UN وإنني أتمنى لكم، إذن، كل النجاح في مساعيكم المقبلة.
    I wish all success to this High-level Meeting. UN وأتمنى كل النجاح لهذه الاجتماع الرفيع المستوى.
    In conclusion, permit me to wish all success for our endeavours. UN وختاماً، اسمحوا لي أن أتمنى كل النجاح لمساعينا.
    I wish my successor, the distinguished Ambassador of Algeria, a colleague-brother Idriss Jazaïry, all success. UN أتمنى كل التوفيق لخلفي، سعادة سفير الجزائر الموقر، زميلي وأخي إدريس الجزائري.
    I wish you all success in your efforts, Mr. President. UN وأتمنى لكم، سيدي الرئيس، كل التوفيق في جهودكم.
    In that spirit, I would like to extend my best wishes to all the participants in this Seminar and to wish you all success in your endeavours. UN وبهذه الروح، أود أن أتقدم بأطيب التمنيات لجميع المشاركين في هذه الحلقة الدراسية وأن أتمنى لكم كل نجاح في مساعيكم.
    I wish him all success in his future endeavours. UN وأتمنى له كل النجاح في مساعيه المستقبلية.
    I wish him all success in his future endeavours and hope that our paths cross again in the years to come. UN وأتمنى له كل النجاح في مساعيه المستقبلية، وآمل أن تلتقي مساراتنا من جديد في السنوات المقبلة.
    He wished the meeting all success in its crucial endeavour to strengthen prosecutorial cooperation in the fight against crime. UN وتمنى فخامته كل النجاح للمؤتمر في سعيه الحيوي إلى تقوية أواصر التعاون بين أجهزة النيابة العامة في مجال مكافحة الجريمة.
    Welcome, and I wish you all success. UN أهلا بكم، وأتمنى لكم كل النجاح والتوفيق.
    We wish you all success in your endeavours to bring the Conference to engage in substantive work during your mandate. UN وأتمنى لكم كل النجاح في مساعيكم للوصول بالمؤتمر إلى الانخراط في عمل موضوعي خلال مدة ولايتكم.
    I wish him all success in his future endeavours as he moves on. UN أتمنى له كل النجاح والتوفيق وهو يمضي في مساعيه في المستقبل بعد انتقاله.
    I wish you, Mr. Ambassador, all success in the discharge of your important functions. UN وأتمنى لكم، سعادة السفير، كل النجاح والتوفيق في الاضطلاع بواجباتكم الهامة.
    I wish all success to our Summit and the efficient implementation of its decisions. UN أتمنى كل النجاح لقمتنا والتنفيذ الفعال لقراراتها.
    Let me offer you the full support of the Lithuanian observer delegation and wish you all success in discharging your important duties. UN ودعوني أعرب لكم عن كامل دعم الوفد المراقب الليتواني لكم وأتمنى لكم كل النجاح في تأدية واجباتكم الهامة.
    We wish them all success during their stay in Geneva. UN ونتمنى لهم كل النجاح خلال إقاماتهم في جنيف.
    We wish him all success during his mandate and assure him of the support of my country. UN ونتمنى له كل التوفيق خلال فترة ولايته ونؤكد له دعم بلدي.
    I greet President Zine Al Abidine Ben Ali, and I wish all success and satisfaction to him and to Tunisia. UN إني أحيي الرئيس زين العابدين بن علي متمنياً له ولتونس كل التوفيق والسداد.
    I would also like to congratulate Ambassador Takasu on his election as Chairman of the Peacebuilding Commission; I want to wish him all success in his work. UN وأود أيضا أن أهنئ السفير تاكاسو على انتخابه رئيسا للجنة بناء السلام ، وأريد أن أتمنى له كل التوفيق في عمله.
    In that spirit, I would like to extend my best wishes to all the participants in this Seminar and to wish you all success in your endeavours. UN وبهذه الروح، أود أن أتقدم بأطيب التمنيات لجميع المشاركين في هذه الحلقة الدراسية وأن أتمنى لكم كل نجاح في مساعيكم.
    I wish the 2nd meeting of the Consultative Process all success. UN وأتمنى للاجتماع الثاني للعملية التشاورية كل نجاح.
    I wish us all success in the next five years in implementing the Cairo Programme. UN وأتمنى لنا كل نجاح في السنوات الخمس المقبلة في تنفيذ برنامج القاهرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد