all the papers are saying it'll be short and fast. | Open Subtitles | كل الصحف تقول أنها ستكون حرب قصيرة وسريعة. |
Yes, I know. It was in all the papers. But you don't. | Open Subtitles | نعم, اعرف, لقد كانت فى كل الصحف ولكنك لا تعرف |
I always wanted to have my name in all the papers. | Open Subtitles | أتعرفين .. لقد أردت دائما أن يظهر إسمي في جميع الصحف |
What gets me is how all the papers happened to catch that particular performance. | Open Subtitles | الذي يؤرقني كيف حدث أن جميع الصحف لمسك ذلك الأداء المعين. |
He was thus forced to sign all the papers the investigators asked him to sign, without even reading their content. | UN | وهكذا أُجبر على التوقيع على جميع الأوراق التي طلب المحققون منه التوقيع عليها، دون قراءة مضمونها. |
You know, I've got all the papers for the loan officer, but, I got to admit, I'm a little nervous. | Open Subtitles | كما تعلم، لقد حصلت على كل الأوراق لموظف القروض، لكن , يجب أن اعترف انا متوترة بعض الشئ |
You'll be in all the papers... your face on all the front pages. | Open Subtitles | سوف تكونين على جميع صفحات الجرائد وجهك سوف يكون على جميع الصفحات الأولى |
I have been looking at all the papers which have been presented earlier, and I find that even in the proposal of the Canadian delegation, a mechanism was suggested. | UN | وقد دأبت على النظر في جميع الورقات التي قُدمت من قبل، فوجدت حتى في مقترح الوفد الكندي أن آلية ما قد اقُترحت العام الماضي. |
I always thought I'd have a grand story to tell. You know, something they would publish in all the papers, and... | Open Subtitles | سيكون لديّ قصة كبيرة لأحكيها وكانت ستنشر في كل الصحف |
Dude set me up, and now all the papers are talking mess about me. | Open Subtitles | لقد أوقع بي الرجل, و الآن تتحدث عني كل الصحف بإزدراء |
"Mystified all the papers say, we are mystified - we suspect foul play!" | Open Subtitles | كل الصحف تقول بأنه محيّر نحن محتارون نتوقع بأن هناك غدراً |
Name in all the papers. Big stars sending you pretty dresses for nothing. | Open Subtitles | اسم في كل الصحف ، النجوم الكبيرة ترسل إليك الثياب الجميلة بلا مقابل |
He was in all the papers. | Open Subtitles | خبر مقتله موجود في جميع الصحف. |
Your trial testimony was in all the papers. | Open Subtitles | ان محاكمتك كانت منشورة فى جميع الصحف |
We'll advertise it in all the papers. | Open Subtitles | وسنقوم بالإعلان عن ذلك في جميع الصحف |
I've all the papers ready for a compromise between us. | Open Subtitles | لدي جميع الأوراق جاهزة من أجل التسوية بيننا |
But when they entered, the ray of the servant it had already destroyed all the papers! | Open Subtitles | و بالوقت الذي دخلوا فيه للمنزل قامت الخادمة بالتخلص من جميع الأوراق |
In any case, the LEG intends to share the content of all the papers during SBI 35 and COP 17 at relevant special events and side events. | UN | وعلى أي حال، يعتزم فريق الخبراء تناول محتوى جميع الأوراق خلال الدورة الخامسة والثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ والدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف في المناسبات الخاصة واللقاءات الجانبية ذات الصلة. |
I've got all the papers here and I'm sure we can sort it out. | Open Subtitles | لديَ كل الأوراق و هنا و أنا متأكد أننا سنجد حلاً. |
all the papers were ready to sign. Real nice couple. | Open Subtitles | كل الأوراق جاهزة للتوقيع لزوجين لطيفين |
It was in all the papers. Some kind of scandal? | Open Subtitles | لقد كان في الجرائد ، فضيحة من نوع ما |
all the papers and a full report of the meeting, including conclusions reached by the participants, were made available on the Population Division web site, and the report has been issued as document ESA/P/WP.178. | UN | وعُرضت جميع الورقات إلى جانب تقرير كامل عن الاجتماع، بما في ذلك الاستنتاجات التي توصل إليها المشاركون، في موقع شعبة السكان على الإنترنت، وصدر التقرير بوصفه الوثيقة ESA/P/WP.178. |
You get all the papers at the village square. | Open Subtitles | يمكنك الحصول على كافة الأوراق في ساحة القرية. |
That's right, I got all the papers you need right in here. | Open Subtitles | هذا صحيح لدي كل الاوراق التي تحتاجها هنا |
We'll be much more comfortable here, and I'll have all the papers at hand. | Open Subtitles | هنا سيكون أكثر راحة, وستكون كلّ الأوراق في حوزتي. |
- It was in all the papers. - Oh, I don't read the papers, ma'am. | Open Subtitles | لقد كان ذلك بجميع الصحف - أنا لا أقرأ الصحف سيدتي |