Yeah, but I knew all the women who were there. | Open Subtitles | نعم، ولكن أنا أعرف كل النساء الذين كانوا هناك. |
You can't even remember all the women who've been mad about you. | Open Subtitles | بل انت لا تستطيع ان تتذكر كل النساء اللاتى فُتنّ بك |
all the women in my life keep turning up dead. | Open Subtitles | كل النساء التي عرفتهن في حياتي استمرن بالظهور ميتات. |
On that roof, that widow's walk, that's where all the women waited for their men to sail home. | Open Subtitles | على هذا المرسى، ذلك منفذ المشاه أنه المكان الذي انتظرت جميع النساء لرجالهم للابحار عائدين للمنزل |
If I killed all the women that had rejected me I'd have killed a lot of women. | Open Subtitles | كيف كنتَ لتشعر؟ لو قمتُ بقتل جميع النساء اللآتي رفضنني لقمتُ بقتل العديد من النساء |
all the women I've slept with have been faking it? | Open Subtitles | جميع النساء وقد كنت أنام مع تم تزوير ذلك؟ |
I wish also to extend our congratulations to all the women participating in the work of the CD for their important contribution to the work of this Conference. | UN | كما أود أن أقدم تهانينا لجميع النساء المشاركات في أعمال المؤتمر على مساهمتهن الهامة في أعمال هذا المؤتمر. |
all the women in them always seem so hysterical, don't they? | Open Subtitles | كل النساء في أعماله يبدون بحالة هيستيرية أليس كذلك ؟ |
These are the women in your life-- victims, relatives, all the women who inspire so much hostility. | Open Subtitles | هؤلاء هم النساء فى حياتك ضحايا ، اقارب كل النساء الذين الهموا الكثير من الحقد |
all the women in my tribe get stronger during pregnancy. | Open Subtitles | كل النساء في فصيلتنا يُصبحنْ اقوياء في فترة الحمل |
Have you seriously never considered why all the women in our family are... | Open Subtitles | أبجدية لم تفكري أبدا في لماذا كل النساء في أسرتنا هي |
Of all the women I've institutionalized Babs over, she's the one who meant the most to me. | Open Subtitles | من كل النساء اللاتي ضاجعتهن هي التي كانت تعني شيئا ما لي |
He was going to write a book about all the women he'd fucked. | Open Subtitles | كان سيقوم بكتابة كتاب عن كل النساء اللاتي ضاعجهن. |
I bet you think all the women here are attractive. | Open Subtitles | أجل، أراهن إنّك تظن جميع النساء هُنا جذابات للغاية. |
In principle, the measures introduced in any area address all the women resident in the country. | UN | ومن حيث المبدأ فان التدابير المتخذة في أي من الميادين، تشمل جميع النساء المقيمات في البلد. |
Nevertheless, all the women still recall the loss of blood and the pain suffered during the operation. | UN | ومع ذلك، لا يزال جميع النساء يتذكرن حتى اﻵن الدم الذي فقدنه واﻵلام التي عانين منها أثناء العملية. |
The Special Rapporteur was deeply touched by the strong resolve of all the women she met and by their determination to seek justice despite the many obstacles in their way. | UN | وقد تأثرت المقررة الخاصة تأثراً شديداً لما لمسته من عزيمة قوية لدى جميع النساء اللاتي قابلتهن وإصرارهن على المطالبة بإنصافهن على الرغم مما يواجهنه من عقبات كثيرة. |
Practically all the women interviewed complained of deficiencies in obstetrical and gynaecological services. | UN | واشتكت جميع النساء تقريباً اللاتي أجريت مقابلات معهن من نقص في خدمات التوليد والأمراض النسائية. |
The men physically and sexually abused almost all the women and ransacked their rooms. | UN | فاعتدى الرجال على جميع النساء بدنياً وجنسياً وسلبوا ما في غرفهن. |
The report, based on 203 focus groups, highlights some key concerns of all the women interviewed. | UN | ويسلط التقرير، الذي يستند إلى ٣٠٢ مجموعات تنسيقية، الضوء على بعض الاهتمامات الرئيسية لجميع النساء التي تم استجوابهن. |
He was quoting bible quotes and boasting of all the women he had murdered. | Open Subtitles | كان يقتبس نقلاً عن الإنجيل ويتفاخر بجميع النساء اللاتي قتلهن |
So, have we talked to all the women Matthew dated? | Open Subtitles | إذًا، هل تحدثنا إلى كُلّ النساء اللواتي واعدهن (ماثيو)؟ |
I'm sure all the women at your old firm wanted to sleep with you, but here's the deal. | Open Subtitles | أَنا متأكّدُ كُلّ النِساء في شركتِكِ القديمةِ مطلوب للنَوْم مَعك، لكن هنا الصفقةُ. |
I shall teach all the women and all the poor men magic! | Open Subtitles | أنا سوف أُعلم كُل النساء وكل الرجال الفقراء السحر! |
According to this, all the women in the world are bipolar. | Open Subtitles | طبقاً لهذا، كل نساء العالم ثنائيات القطب |
Rounding up all the women in the city who wear lighter makeup is a pretty wide net. | Open Subtitles | القبض على كلّ النساء في المدينة اللاتي يضعن مكياجاً أخف عبارة عن شبكة واسعة جداً. |
Almost all the women have children whom they have to support. | UN | وجميع النساء تقريبا أنجبن أطفالا يتعين عليهن إعالتهم. |