ويكيبيديا

    "all these months" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كل هذه الشهور
        
    • كل هذه الأشهر
        
    • كل تلك الشهور
        
    • طوال هذه الشهور
        
    • كل هذه الاشهر
        
    You've been using it to communicate with your flock all these months. Open Subtitles تستخدمه للتواصل مع أتباعك فى كل هذه الشهور
    all these months, I'VE NEVER ASKED YOUR NAME. Open Subtitles كل هذه الشهور, لم أسألك أبدا ما هو إسمك.
    After all these months of secret e-mails, our hands touching as we walk together. Open Subtitles بعد كل هذه الشهور من رسائل البريد الإلكترونية السرية. أيدينا تتلامس كما نشمي سوياً.
    You think she's been taking care of you all these months out of love? Open Subtitles أتظنّ أنها تعتني بك كل هذه الأشهر من باب الحبّ؟
    (elevator dings) Oh, so you're saying you're sorry you wasted all these months dating me? Open Subtitles اذاً أنت متأسف لأنك أضعت كل هذه الأشهر وأنت تواعدني
    I moved back after all these months because I wanted to be with the man that I loved. Open Subtitles عدت بعد كل تلك الشهور لاني اريد ان اكون مع الشخص الذي احب.
    Tell me. What have you been doing all these months? Open Subtitles أخبرينى ، ماذا كنت تفعلين طوال هذه الشهور ؟
    One fugitive to another, tell me how you managed to stay off NTAC's radar all these months. Open Subtitles من هارب إلى آخر اخبرنى كيف استطعت البقاء بعيدا عن رادار الـ إن تاك كل هذه الشهور
    all these months I went and saw the children every day. Open Subtitles كل هذه الشهور قد ولت، وسترىالأطفالكل يوم.
    all these months I should've been paying attention to what you've been saying. Open Subtitles كل هذه الشهور التي مضت،كان يجب علي ان اكون اكثر انتباها لما تقوله
    How could I know you'd turn up after all these months? Open Subtitles كيف كان لي أن أعرف بأنك كنت ستظهر بعد كل هذه الشهور ؟
    At last, after all these months in this dreary place, someone who knows the newest fashions, the latest dances, how to flatter a woman. Open Subtitles أخيراً و بعد كل هذه الشهور فى هذا المكان الكئيب شخص يعرف أحدث الموضات و أحدث الرقصات و كيفية تملق المرأة
    An accident? You wait all these months to tell this story. Open Subtitles هل انتظرت كل هذه الشهور لتخبرنى بهذه القصة ؟
    Even all these months in the dungeon... have not marred your beauty. Open Subtitles بالرغم من كل هذه الشهور فى الزنزانة فلم يتشوه جمالك
    Why, after all these months, has no one given even a cursory response to the questions asked by President Fidel Castro, and which were based on an irrefutable historical document? UN لماذا بعد مضي كل هذه الشهور لم يرد ولو جواب أولي على هذه الأسئلة التي طرحها الرئيس فيديل كاسترو مستندا إلى وثيقة تاريخية لا سبيل إلى دحض صحتها؟
    I'd never abandon someone I cherish as much as you after all these months. Open Subtitles ما كنت لأهجر شخصاً أعزه بقدر ما أعزك بعد كل هذه الأشهر
    Then all these months of work couldn't have been wrong after all. Open Subtitles ثم كل هذه الأشهر من عمل لا يمكن أن يكون خطأ بعد كل شيء.
    What do you think I've been doing all these months Open Subtitles ماذا كنت تظن أني كنت أفعل كل هذه الأشهر ؟
    Sadly, I heard about what you've been doing all these months. Open Subtitles للأسف،سمعتعماكنت تفعله كل هذه الأشهر
    Right- that's why you've been so successful stopping me all these months. Open Subtitles صحيح .. و لذلك السبب كنتم قد نجحتم في إيقافي كل تلك الشهور
    Glad you kept it safe for us all these months. Open Subtitles -إنّي سعيّدة بأنّك حفظته لنا كل تلك الشهور .
    TO THINK AFTER all these months YOU WERE HERE BY YOURSELF, Open Subtitles عندما أفكر بأنكم كنتم لوحدكم طوال هذه الشهور
    Yeah, still there... after all these months. Open Subtitles نعم , لا زلت بعد كل هذه الاشهر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد