ويكيبيديا

    "all these questions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كل هذه الأسئلة
        
    • كل تلك الأسئلة
        
    • جميع هذه المسائل
        
    • جميع هذه الأسئلة
        
    • كل هذه الاسئلة
        
    • كل هذه المسائل
        
    • كلّ هذه الأسئلة
        
    • فهذه المسائل جميعها
        
    • كل هذه الاسئله
        
    • كلّ تلك الأسئلة
        
    • هذه المسائل جميعها
        
    • بجميع هذه المسائل
        
    • أسئلة كثيرة
        
    • كُلّ هذه الأسئلةِ
        
    I'm sorry to have to ask you all these questions. Open Subtitles أنا آسف لأنني مضطر لأن أسئلكِ كل هذه الأسئلة
    The answer to all these questions is money, Andy. Open Subtitles الجواب على كل هذه الأسئلة هو المال، اندي.
    Our house doesn't exist any more Why all these questions? Open Subtitles منزلنا لم يعد موجودًا. لماذا كل هذه الأسئلة الكثيرة؟
    How in the hell does a guy that smart get all these questions wrong? Open Subtitles كيف ذلك الرجل ذكي جاوب على كل تلك الأسئلة خطء؟
    However, all these questions remain within the province of municipal law and do not affect the position internationally. UN غير أن جميع هذه المسائل لا تزال ضمن مجال القانون المحلي ولا تؤثر على الموقف دوليا.
    The first periodic report responded to all these questions and described the progress achieved, constraints and difficulties encountered; UN ووردت الردود على جميع هذه الأسئلة في التقرير الدوري الأول الذي أشار إلى التقدم المحرز، والقيود والصعوبات؛
    I wouldn't be asking all these questions if a white guy asked to borrow my camera. Open Subtitles أنا لن أسال كل هذه الاسئلة إذا الذي طلب إقتراض كاميراتي رجل أبيض
    If we now go ahead and build our high-rise on this foundation while all these questions are still unclear, I have no idea what will happen next year. UN فإذا ما مضينا الآن لبناء عمارتنا على هذا الأساس ولم تتضح بعد كل هذه المسائل فلست أدري البتة ما الذي سيحدث العام القادم.
    Now the cops are coming around and asking all these questions. Open Subtitles الآن رجال الشرطة يأتون حولنا ويسألوا كل هذه الأسئلة.
    And the DEA, they busted us and they asked me all these questions. Open Subtitles ووحدة مكافحة المخدرات مسكونا وسألوني كل هذه الأسئلة.
    Wait, all these questions are from the'90s. Open Subtitles انتظروا ، كل هذه الأسئلة هي من التسعينات
    I don't understand why you're asking all these questions about my family and our business. Open Subtitles لا أفهم سبب طرحك كل هذه الأسئلة عن عائلتي وعملنا
    She was the one that talked to me, and, uh, she was asking me all these questions about us. Open Subtitles لقد كانت من تحدث معي ، ولقد سألتني كل هذه الأسئلة عنا
    Why are you suddenly asking all these questions about Regina? Open Subtitles لماذاتسألينفجأة كل هذه الأسئلة حول ريجينا؟
    all these questions without any answers... they'll drive you nuts. Open Subtitles كل تلك الأسئلة بدون إجابات ستقودكَ للجنون
    all these questions without any answers... they'll drive you nuts. Open Subtitles كل تلك الأسئلة بدون إجابات ستقودكَ للجنون
    all these questions were included in the provisional agenda prepared by the Secretariat. UN وقد أدرجت جميع هذه المسائل في جدول اﻷعمال المؤقت الذي أعدته اﻷمانة.
    So I called my supervisor, Dennis, and he calls the police, and next thing I know, there's a guy out here asking all these questions, while this real brainy-looking lady was poking around at the dead body. Open Subtitles لذلك اتصلت بمشرفي، دينيس وهو اتصل بالشرطة والشيء التالي الذي عرفته ان هناك رجل في الخارج يسأل جميع هذه الأسئلة
    how are all these questions Open Subtitles كيف ستقوم كل هذه الاسئلة بمساعدتنا بايجادها بوقت اسرع؟
    The very limited time available for the present debate does not, of course, enable us to tackle all these questions. UN إن ضيق الوقت المتاح لهذه المناقشات لا يمكننا بطبيعة الحال من معالجة كل هذه المسائل.
    My dad is gonna be really pissed off to find out you've been sitting here asking me all these questions without a lawyer. Open Subtitles سيكون أبي غاضبا جدًا حين يكتشف أنكم كنتم جالسين هنا تسألونني كلّ هذه الأسئلة دون محامٍ
    all these questions are being actively addressed in international forums. UN فهذه المسائل جميعها تجري معالجتها بنشاط في المحافل الدولية.
    You ask the federation all these questions Open Subtitles فلتسألى الاتحاد كل هذه الاسئله
    - I don't. He just came over, started asking me all these questions. Open Subtitles جاء إلى منزلي فحسب، وبدأ يطرح عليّ كلّ تلك الأسئلة.
    all these questions were included in the provisional agenda prepared by the Secretariat. UN وأدرجت هذه المسائل جميعها في جدول اﻷعمال المؤقت الذي أعدته اﻷمانة. المشاركة في الدورة
    This is not new, and it will be reiterated as long as the developing countries do not have a greater say concerning the processes and machinery for decision-making relating to all these questions. UN وهذا اﻷمر ليس جديدا، وسيتكرر مرة أخرى مادامت البلدان النامية لا يؤخذ رأيها بجدية أكبر فيما يتصل بعمليات وآليات صنع القرار المتصل بجميع هذه المسائل.
    I've got all these questions and I can't leave them in the storm cellar anymore. Open Subtitles لديّ أسئلة كثيرة ولم يعد يمكنني حفظها بالملجأ
    all these questions you're asking... Open Subtitles كُلّ هذه الأسئلةِ أنت تَسْألُ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد