According to that report, there has been no improvement, i.e. action to end the embargo, during all these years. | UN | ووفقا لذلك التقرير، لم يطرأ أي تحسن، أي لم يتخذ إجراء لإنهاء الحصار، خلال كل هذه السنوات. |
The issue of sovereignty was, of course, the fundamental issue that had divided the parties all these years. | UN | ومسألة السيادة هي، بطبيعة الحال، المسألة الأساسية التي أحدثت الانقسام بين الطرفين خلال كل هذه السنوات. |
Yeah, and show up empty-handed after all these years. | Open Subtitles | نعم, وأذهب بيدين فارغتين بعد كل هذه السنين |
Really, after all these years, that's all you have to say? | Open Subtitles | حقًا بعد كل تلك السنوات هذا كل ما لديك لتقوله؟ |
We should also be toasting Wendy who managed to hide her intelligence from us for all these years. | Open Subtitles | نحن كما ينبغي شرب نخب ويندي الذين تمكنوا من إخفاء ذكائها من نحن طوال هذه السنوات. |
I wanna know what she's been going through all these years. | Open Subtitles | أريد أن أعرف كيف كانت . حياتها طوال هذه السنين |
After all these years, you still hate this place. | Open Subtitles | ،بعدل كل هذه السنوات مازلت تكره هذا المكان |
You know I've been your silent servant all these years. | Open Subtitles | تعلمون لقد كنت خادما صامت بك كل هذه السنوات. |
I'm glad I reconnected with my dad after all these years. | Open Subtitles | أنا سعيد بأنني عاودت الإتصال بوالدي بعد كل هذه السنوات |
In all these years, no Farrell's ever killed another. | Open Subtitles | كل هذه السنوات عائلة فاريليس لم تقتل بعضها |
all these years you've pushed those dowdy sweaters and skirts on me! | Open Subtitles | كل هذه السنوات كنت قد تدفعي لي بتلك البلوزات والتنانير البالية |
You know, after all these years, after everything he put you through, you are still obsessed with him. | Open Subtitles | تعرفين، بعد كل هذه السنوات بعد كُلّ شيءِ جعلك تمرين به أنتِ ما زِلتِ مهوسة به |
In all these years, dad couldn't set up his business abroad | Open Subtitles | خلال كل هذه السنين لم يستطع أن يؤسس عمل هناك |
The Toymaker hates us for imprisoning him in cyberspace all these years. | Open Subtitles | صانع الالعاب يكرهنا لاننا سجناة فى عالم الحاسوب كل هذه السنين |
all these years of teaching you how to battle; | Open Subtitles | كل تلك السنوات التي علمتك فيها كيف تقاتل |
I'm sorry, Wyatt, for being a shit to you all these years. | Open Subtitles | انا اسف , وايت لكونى وجهت اليك السباب طوال هذه السنوات |
Someone who kept me from the woman I love all these years. | Open Subtitles | شخص ما أبقاني بعيداً عن المرأة التي أحب طوال هذه السنين |
After all these years we could things even finish. | Open Subtitles | وأخيراً وبعد كل تلك السنين انهينا الخلافات بيننا |
A pity it should be idle all these years. | Open Subtitles | مثير للشفقة أن تكون عاطلا كلّ هذه السنوات |
all these years, I thought about watching it burn. | Open Subtitles | طوال تلك السنوات كنت أفكر بأن أراه محترقاً |
all these years, being treated like ninth-class citizens, uh, my kin don't trust people down here very much. | Open Subtitles | أعرف، طيلة هذه السنوات يتم معاملتنا كمواطنين درجة تاسعة أقاربي لا يثقون كثيراً بالناس هنا .. |
I didn't know if you were listening all these years. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنكِ كنتِ تستمعين طوال تلك السنين |
The prize you've been chasing all these years. | Open Subtitles | الجائزة التي أنت تُطاردُ كُلّ هذه السَنَواتِ. |
After all these years of allegiance to North Korea, why now? | Open Subtitles | بعد كل تلك الأعوام من الإخلاص لكوريا الشمالية، لمَ الآن؟ |
It must seem kind of strange, me asking to see you after all these years. | Open Subtitles | الامر يبدو غريبا ان أَطْلبُ رُؤيتك بعد كل هذه السَنَواتِ |
Running all these years, always looking over your shoulder. | Open Subtitles | .. الهرب كلّ تلك السنوات دائماً تتوخّون الحذر |
After all these years, he's finally made us a team. | Open Subtitles | أخيراً أصبح يعتبرنا فريقاً بعد مرور كل هذه الأعوام |