You must be really hiding something to go through all this trouble. | Open Subtitles | حقا يجب أن تخفي شيء لنمر من خلال كل هذه المشاكل |
all this trouble because of one little box, ha, ha, ha... and the detergent. | Open Subtitles | كل هذه المشاكل بسبب صندوق صغير واحد والمنظف |
But you really didn't have to go to all this trouble... making dinner, picking out my outfit, trimming my hair. | Open Subtitles | لكنك في الحقيقة لم يكن لديك للذهاب إلى كل هذه المتاعب... جعل العشاء، فتنتقي زي بلدي، وتقليم شعري. |
And I thought you'd gone to all this trouble for me. | Open Subtitles | وأنا من ظننت أنكِ تكبدتِ كل هذا العناء من أجلي |
If I'm so fucking insignificant, why is she going through all this trouble trying to get me? | Open Subtitles | أنا تافه جدآ لماذا تقوم بكل هذه المشاكل للحصول علي ؟ |
I'd hate for you to have gone through all this trouble, and we don't pass the inspection. | Open Subtitles | سأكره لو كنت مررت بكل هذه المتاعب ولم نجتاز عملية التفتيش |
Well, I wish I'd known that before I went to all this trouble and broke you out of jail. | Open Subtitles | حسناً، اتمنى لو عرفت ذلك قبل ان اذهب الى كل هذه المشاكل واهربك من السجن |
Well, it's very sweet of you to go to all this trouble for Leonard's mother. | Open Subtitles | حسنا، فمن حلوة جدا من لك أن تذهب إلى كل هذه المشاكل للأم ليونارد. |
But why would they go to all this trouble or cause all this damage? | Open Subtitles | لكن لِمَ قد يريدون أثارة كل هذه المشاكل او التسبب بهذا الضرر ؟ |
Where you cause all this trouble and you've no idea why. | Open Subtitles | حيثٌ تسببتي في كل هذه المشاكل ولا تعرفين لماذا |
So, you mean, you really went through all this trouble just to rob Nicky of 300 grand? | Open Subtitles | إذاً , أتعني أنك خضت فعلاً كل هذه المتاعب فقط لكي تسرق من نيكي 300 ألف دولار ؟ |
Okay. Sorry to cause you all this trouble even after we split up. | Open Subtitles | حسنٌ، آسفة لأني سببت لك كل هذه المتاعب بعد انفصالنا |
You didn't have to go through all this trouble if all you want to do if fuck a piece of Miami street trash. | Open Subtitles | لا أفهمك تاليا, ليس عليك خوض كل هذه المتاعب لو كان كل ما تريدين مضاجعة قمامة الشوارع |
all this trouble to do something I should have done long ago. | Open Subtitles | كل هذا العناء لأفعل شيئاً وجب أن أفعله منذ وقت طويل. |
The abductor has demonstrated a willingness to kill, but he wouldn't go to all this trouble if that was his only purpose. | Open Subtitles | قد أظهر الخاطف الرغبة في القتل لكن لن يفعل كل هذا العناء إذا كان ذلك هو هدفه الوحيد |
You and I both know Parsa's not gonna go through all this trouble just to kill one man. | Open Subtitles | كلانا يعلم أن بارسا لن يخوض كل هذا العناء لقتل شخص واحد |
I'm terribly sorry to cause you all this trouble. | Open Subtitles | أعتذر بشدة لتسببي بكل هذه المشاكل. |
Why go through all this trouble if you're just gonna kill him once you get him back? | Open Subtitles | لماذا تمر بكل هذه المتاعب إذا كنت ستقتله فور حصولك عليه ؟ |
I just don't see he and his brother going to all this trouble without wanting the world to know what Tate did to them, why Tate had to be punished. | Open Subtitles | هو و اخية ذهبوا الى كل تلك المشاكل بدون رغبتهم فى معرفة العالم ما الذى فعلة تَيت لهم لماذا تَيت علية ان يُعاقب |
- Bet he didn't do it justice, which is why we went to all this trouble. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في اننا خضنا كل تلك المتاعب |
But you went to all this trouble and I don't want to bring you down. | Open Subtitles | لكنكِ مريتِ بكل هذا العناء ولا أريدُ بأن أُحبطكِ. |
Well,I hope it beats takeout. Yeah,by far. I didn't mean for you to go to all this trouble. | Open Subtitles | آمل أنه دُق جيداً لم اقصد أن تمري بكل تلك المتاعب |
I hope I haven't put you to all this trouble for nothing. | Open Subtitles | أرجو الا أكون سببت لك كل هذة المتاعب بسبب أمر تافه |
Why go to all this trouble for dolls? | Open Subtitles | لماذا قد تخوض كل ذلك العناء من أجل دُمى ؟ |
33 minutes. Since when do we go to all this trouble for one lousy vampire? | Open Subtitles | ثلاث وثلاثون دقيقة , منذ متي ونحن ندخل أنفسنا في كل هذا التعب من أجل مصاص دماي حقير؟ |
Wait. If marshall went to all this trouble to hide it, | Open Subtitles | انتظر،اذا مارشال تعرض لجميع هذه المشاكل لإخفائها |
Why go to all this trouble to kill two officers he could have shot while they were having their coffee? | Open Subtitles | فلمَ كلّف نفسه كلّ ذلك العناء بينما كان بإمكانه قتلهما عند عربة القهوة؟ |
all this trouble for a horse. | Open Subtitles | كل هذه المشقة من أجل حصان |