It is a unanimous report which all three of us support without reservation. | UN | وتقريرنا هذا جماعي، يلقى من ثلاثتنا كل تأييد من دون أي تحفظات. |
You do realize he could've taken all three of us down one-handed, right? | Open Subtitles | انت تدرك انه كان بأمكانه اسقاط ثلاثتنا بضربة يد واحدة، أليس كذلك؟ |
You negotiated with the florist until all three of us were crying. | Open Subtitles | يمكنك التفاوض مع بائع الزهور حتى كل ثلاثة منا كانوا يبكون. |
Machine sent from the future to kill all three of us. | Open Subtitles | آلة أرسلت من المستقبل لقتل كل ثلاثة منا. |
all three of us have... in the last 24 hours. | Open Subtitles | نحن الثلاثة حصل معنا ذلك في 24 ساعة الماضية |
So now that all three of us have met... can we try again? | Open Subtitles | الآن جداً بِحيث كُلّ ثلاثة منّا إجتمعوا... هَلّ بالإمكان أَنْ نُحاولُ ثانيةً؟ |
I think we should get together, all three of us, talk about it. | Open Subtitles | فاعتقد أنه يجب علينا الإلتقاء, كلنا الثلاثة, والتحدث |
I think I speak for all three of us when I say that becoming a doctor was never the dream. | Open Subtitles | أعتقد بأني سأتكلم بالنيابة عن ثلاثتنا عندما أقول أن نصبح أطباء لم يكن حلمنا أبداً |
And I will see you there,'cause all three of us will be there. | Open Subtitles | وسأراكِ أيضًا هناك، لأن ثلاثتنا جميعًا سنكون هناك. |
One of those people is my father, and I can't ask him because he'd probably kill both of you, or maybe even all three of us to teach me some kind of sick lesson. | Open Subtitles | أحدهما هو والدي ولا يمكنني سؤاله لأنه على الأرجح سيقتلكما أو ربما ثلاثتنا معًا |
This could be the last summer all three of us ever spend together. | Open Subtitles | و قد يكون هذا آخر صيف نقضيه ثلاثتنا سوياً |
I wanted us to sail away together on the boat, all three of us. | Open Subtitles | ردتُ منا أن نبحر بعيداً بالقلب, ثلاثتنا جميعاً |
Actually, all three of us suffer from split personalities. | Open Subtitles | في الواقع، ثلاثتنا نعاني من انفصام شخصية |
The only problem is, it leaves all three of us vulnerable. | Open Subtitles | والمشكلة الوحيدة هي، فإنه يترك كل ثلاثة منا الضعيفة. |
This is gonna be all three of us leaving together, and you take me right to them. | Open Subtitles | وسيصبح هذا كل ثلاثة منا مغادرة معا، وكنت تأخذ لي الحق لهم. |
And if you make out a card, include all three of us... because it was a three-way. | Open Subtitles | وإذا كنت تجعل من بطاقة، وتشمل كل ثلاثة منا ... لأنه كان وسيلة ثلاث سنوات. |
'With all three of us present, it was time for the prize-giving.' | Open Subtitles | في ظل وجودنا نحن الثلاثة كان قد حان وقت تسليم الجائزة |
Now, this time tomorrow, all three of us gonna be put on a transport wagon. | Open Subtitles | بحلول هذا الوقت من الغد سنكون نحن الثلاثة على عربة النقل |
I know what you're thinking, but you're not going to run over all three of us. | Open Subtitles | أعلم بما تفكر و لكنك لن تستطيع أن تتجوزنا نحن الثلاثة |
Let's go for a drive... all three of us. | Open Subtitles | دعنا نَذْهبُ للسياقة... كُلّ ثلاثة منّا. |
all three of us doing over 200, and that's faster than a Formula 1 car, was going through there. | Open Subtitles | كلنا الثلاثة قمنا بها فوق الـ 321 (وهذا أسرع من أي سيارة (فورملا 1 كانت في المضمار |
Why don't we schedule a meeting, a joint session for -- all three of us next week? | Open Subtitles | لم لا نحدد موعداً لنلتقي جلسة جماعية لثلاثتنا في الأسبوع القادم؟ |
Legally, you're swimming against the current here, but you've got think about the fact that if you kill all three of us, you will be adding here, and I'm just guessing, a second and possibly third strike | Open Subtitles | -قنونيا ً , أنت تسبح ضد التيار هنا -لكن أنت يجب أن تفكر فى الحقائق -إذا قتلتنا نحن الثلاثه |