"all three of us" - Translation from English to Arabic

    • ثلاثتنا
        
    • كل ثلاثة منا
        
    • نحن الثلاثة
        
    • كُلّ ثلاثة منّا
        
    • كلنا الثلاثة
        
    • لثلاثتنا
        
    • نحن الثلاثه
        
    It is a unanimous report which all three of us support without reservation. UN وتقريرنا هذا جماعي، يلقى من ثلاثتنا كل تأييد من دون أي تحفظات.
    You do realize he could've taken all three of us down one-handed, right? Open Subtitles انت تدرك انه كان بأمكانه اسقاط ثلاثتنا بضربة يد واحدة، أليس كذلك؟
    You negotiated with the florist until all three of us were crying. Open Subtitles يمكنك التفاوض مع بائع الزهور حتى كل ثلاثة منا كانوا يبكون.
    Machine sent from the future to kill all three of us. Open Subtitles آلة أرسلت من المستقبل لقتل كل ثلاثة منا.
    all three of us have... in the last 24 hours. Open Subtitles نحن الثلاثة حصل معنا ذلك في 24 ساعة الماضية
    So now that all three of us have met... can we try again? Open Subtitles الآن جداً بِحيث كُلّ ثلاثة منّا إجتمعوا... هَلّ بالإمكان أَنْ نُحاولُ ثانيةً؟
    I think we should get together, all three of us, talk about it. Open Subtitles فاعتقد أنه يجب علينا الإلتقاء, كلنا الثلاثة, والتحدث
    I think I speak for all three of us when I say that becoming a doctor was never the dream. Open Subtitles أعتقد بأني سأتكلم بالنيابة عن ثلاثتنا عندما أقول أن نصبح أطباء لم يكن حلمنا أبداً
    And I will see you there,'cause all three of us will be there. Open Subtitles وسأراكِ أيضًا هناك، لأن ثلاثتنا جميعًا سنكون هناك.
    One of those people is my father, and I can't ask him because he'd probably kill both of you, or maybe even all three of us to teach me some kind of sick lesson. Open Subtitles أحدهما هو والدي ولا يمكنني سؤاله لأنه على الأرجح سيقتلكما أو ربما ثلاثتنا معًا
    This could be the last summer all three of us ever spend together. Open Subtitles و قد يكون هذا آخر صيف نقضيه ثلاثتنا سوياً
    I wanted us to sail away together on the boat, all three of us. Open Subtitles ردتُ منا أن نبحر بعيداً بالقلب, ثلاثتنا جميعاً
    Actually, all three of us suffer from split personalities. Open Subtitles ‎في الواقع، ثلاثتنا نعاني من انفصام شخصية
    The only problem is, it leaves all three of us vulnerable. Open Subtitles والمشكلة الوحيدة هي، فإنه يترك كل ثلاثة منا الضعيفة.
    This is gonna be all three of us leaving together, and you take me right to them. Open Subtitles وسيصبح هذا كل ثلاثة منا مغادرة معا، وكنت تأخذ لي الحق لهم.
    And if you make out a card, include all three of us... because it was a three-way. Open Subtitles وإذا كنت تجعل من بطاقة، وتشمل كل ثلاثة منا ... لأنه كان وسيلة ثلاث سنوات.
    'With all three of us present, it was time for the prize-giving.' Open Subtitles في ظل وجودنا نحن الثلاثة كان قد حان وقت تسليم الجائزة
    Now, this time tomorrow, all three of us gonna be put on a transport wagon. Open Subtitles بحلول هذا الوقت من الغد سنكون نحن الثلاثة على عربة النقل
    I know what you're thinking, but you're not going to run over all three of us. Open Subtitles أعلم بما تفكر و لكنك لن تستطيع أن تتجوزنا نحن الثلاثة
    Let's go for a drive... all three of us. Open Subtitles دعنا نَذْهبُ للسياقة... كُلّ ثلاثة منّا.
    all three of us doing over 200, and that's faster than a Formula 1 car, was going through there. Open Subtitles كلنا الثلاثة قمنا بها فوق الـ 321 (وهذا أسرع من أي سيارة (فورملا 1 كانت في المضمار
    Why don't we schedule a meeting, a joint session for -- all three of us next week? Open Subtitles لم لا نحدد موعداً لنلتقي جلسة جماعية لثلاثتنا في الأسبوع القادم؟
    Legally, you're swimming against the current here, but you've got think about the fact that if you kill all three of us, you will be adding here, and I'm just guessing, a second and possibly third strike Open Subtitles -قنونيا ً , أنت تسبح ضد التيار هنا -لكن أنت يجب أن تفكر فى الحقائق -إذا قتلتنا نحن الثلاثه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more