ويكيبيديا

    "all violations of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جميع انتهاكات
        
    • جميع الانتهاكات المتعلقة
        
    • جميع حالات انتهاك
        
    :: Protests of all violations of the disengagement agreement UN :: تقديم احتجاجات على جميع انتهاكات اتفاقية منع الاشتباكات
    Protests of all violations of the Disengagement Agreement UN تقديم احتجاجات على جميع انتهاكات اتفاق فض الاشتباك
    :: Protests of all violations of the disengagement agreement UN :: تقديم احتجاجات على جميع انتهاكات اتفاق فض الاشتباك
    Protests of all violations of the agreement UN تقديم احتجاجات على جميع انتهاكات الاتفاق
    Belgium strongly condemns all violations of the rules of war and believes that this should be the subject of an independent inquiry. UN وبلجيكا تدين بقوة جميع انتهاكات قوانين الحرب، وتعتقد أنه ينبغي أن تخضع إلى تحقق مستقل.
    :: Protests of all violations of the disengagement agreement UN :: تقديم احتجاجات على جميع انتهاكات اتفاق فض الاشتباك
    To that end, all violations of the rights of defenders should be investigated promptly and impartially and perpetrators prosecuted. UN وتحقيقا لهذه الغاية، ينبغي التحقيق في جميع انتهاكات حقوق المدافعين بسرعة وبنزاهة ومقاضاة مرتكبيها.
    Protests of all violations of the Disengagement Agreement UN تقديم احتجاجات على جميع انتهاكات اتفاق فض الاشتباك
    Protests of all violations of the agreement UN تقديم احتجاجات على جميع انتهاكات الاتفاق
    Israel must cease all violations of the human rights of the Palestinian people. UN ويجب أن توقف إسرائيل جميع انتهاكات حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني.
    Protests of all violations of the agreement UN :: تقديم احتجاجات على جميع انتهاكات الاتفاق
    Protests on all violations of the agreement UN :: تقديم احتجاجات على جميع انتهاكات الاتفاق
    Protests on all violations of the agreement UN تقديم احتجاجات على جميع انتهاكات الاتفاق
    :: Protests of all violations of the agreement UN :: تقديم احتجاجات على جميع انتهاكات الاتفاق
    Protests of all violations of the disengagement agreement UN تقديم احتجاجات على جميع انتهاكات اتفاق فض الاشتباك
    Protests of all violations of the disengagement agreement UN تقديم احتجاجات على جميع انتهاكات اتفاق فض الاشتباك
    :: Protests of all violations of the disengagement agreement UN :: تقديم احتجاجات على جميع انتهاكات اتفاقية منع الاشتباكات
    Expressing grave concern at all violations of the Disengagement of Forces Agreement, UN وإذ يعرب عن قلقه البالغ إزاء جميع انتهاكات اتفاق فض الاشتباك بين القوات،
    Expressing grave concern at all violations of the Disengagement of Forces Agreement, UN وإذ يعرب عن قلقه البالغ إزاء جميع انتهاكات اتفاق فض الاشتباك بين القوات،
    9. I am concerned by all violations of the Blue Line, which also constitute violations of resolution 1701 (2006). UN 9 - وإنني لأشعر بالقلق إزاء جميع الانتهاكات المتعلقة بالخط الأزرق التي تشكل أيضا انتهاكات للقرار 1701 (2006).
    UNIFIL remains engaged with the parties on the outstanding issue of northern Ghajar, and continues to focus on all violations of the resolution, including ground and air violations. UN وتواصل القوة مشاوراتها مع الطرفين لتسوية مسألة الجزء الشمالي من قرية الغجر، وما زالت ترصد جميع حالات انتهاك القرار، بما في ذلك خرق المجالين البري والجوي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد