All we do is cook chili and not eat any of it. | Open Subtitles | كل ما نفعله هو طبخ التشيلي بدون أكل أي شيء منه |
But it can also be a sin if All we do is generate additional meetings and documents without consequence. | UN | ولكن يمكن أن تصبح نقمة إذا كان كل ما نفعله هو تنظيم اجتماعات وإنتاج وثائق إضافية بدون نتائج. |
You do realize All we do is complain about things. | Open Subtitles | أنتم تدركون أن كل ما نفعله هو التذمر من الأمور. |
All we do is cut the power in the store for 30 seconds. | Open Subtitles | كلّ ما نفعله هو قطع الطاقة عن المتجر لـ30 ثانية |
All we do is rush around from one place to another, in the grand exodus. | Open Subtitles | كل ما نقوم به هو الهرولة من مكان إلى آخر في هجرة جامعية كبيرة. |
All we do is make out. I don't want that anymore. Okay. | Open Subtitles | كل مانفعله هو التقبيل لم أعد أريد فعل ذلك |
All we do is provide them with the science. | Open Subtitles | وكل ما نفعله هو أنّ نزودهم بالأدلة العلمية. |
All we do is share our deepest thoughts and feelings. Mm-hmm. Kids, could you leave the room, please? | Open Subtitles | كل ما نفعله هو تشارك أفكارنا و مشاعرنا العميقة أيمكنكم ترك الغرفة يا أطفال من فضلكم ؟ |
Do you think it's weird that All we do is talk about movies? | Open Subtitles | ألا تظنين أنه من الغريب أن كل ما نفعله هو التحدث عن الأفلام؟ |
All we do is check up on a lead the system gives us and cross it off a list. | Open Subtitles | كل ما نفعله هو فحص على المقود نظام يعطينا وعبر تشغيله قائمة. |
The only reason you think I am ethereal is because All we do is have sex, flirt and have sex. | Open Subtitles | السبب الوحيد لتعتقدني أننى روحانية لأن كل ما نفعله هو ممارسة الجنس، المغازلة، وممارسة الجنس |
I mean All we do is stay up till 11:59, say, "Happy New Year," blow a noisemaker, and then go to sleep. | Open Subtitles | كل ما نفعله هو إنتظار الساعة 11: 59 لـــنـــقـــول : |
Rats. All we do is take, Dad. I'm tired of taking. | Open Subtitles | جرذان, كل ما نفعله هو اننا ناخذ يا ابي لقد تعبت من الاخذ اريد ان اصنع الاشياء |
The world's broken. They're fixing it. All we do is, we get in their way. | Open Subtitles | العالم محطم، إنهم يصلحونه كل ما نفعله هو إعاقتهم |
Now they're going to think All we do is pray. | Open Subtitles | ما نوع الانسانية الذي لدينا ؟ سيظنو ان كل ما نفعله هو الصلاة |
All we do is smelter down what we get from the Cash for Gold places. | Open Subtitles | كل ما نفعله هو صهر المعادن التى نتلقاها من متاجر المال نظير الذهب |
All we do is take money from sick people. | Open Subtitles | كل ما نفعله هو أخذ المال من المرضى |
All we do is talk about sports and fishing and would probably bore the hell out of you. | Open Subtitles | كل ما نفعله هو الحديث عن الرياضة والصيد وربما تحمل الجحيم من أنت. |
All we do is cook and get paid. | Open Subtitles | ولن يكون هناك ثمة أشخاص بيننا كلّ ما نفعله هو صنع المخدرات، والحصول على المال |
Surgeons, All we do is cut and sew. | Open Subtitles | الجراحون، كلّ ما نفعله هو القطع والخياطة |
But we can't help Danny if All we do is study at the diner. | Open Subtitles | ولكن لا يمكننا مساعدة داني إذا كل ما نقوم به هو الدراسة في العشاء. |
They think All we do is grant wishes. | Open Subtitles | يعتقدون أنّ كل مانفعله هو تحقيق الأمنيات. |
And I know she's out of my league and All we do is argue. | Open Subtitles | وأنا أعرف أنها من بلدي الدوري وكل ما نفعله هو القول. |
If I'm wrong, All we do is shave a few hours off. | Open Subtitles | إذا كنت مخطئاً كل ما سنفعله هو تقصير ما تبقى له من عمره |