"all we do is" - Translation from English to Arabic

    • كل ما نفعله هو
        
    • كلّ ما نفعله هو
        
    • كل ما نقوم به هو
        
    • كل مانفعله هو
        
    • وكل ما نفعله هو
        
    • كل ما سنفعله هو
        
    All we do is cook chili and not eat any of it. Open Subtitles كل ما نفعله هو طبخ التشيلي بدون أكل أي شيء منه
    But it can also be a sin if All we do is generate additional meetings and documents without consequence. UN ولكن يمكن أن تصبح نقمة إذا كان كل ما نفعله هو تنظيم اجتماعات وإنتاج وثائق إضافية بدون نتائج.
    You do realize All we do is complain about things. Open Subtitles أنتم تدركون أن كل ما نفعله هو التذمر من الأمور.
    All we do is cut the power in the store for 30 seconds. Open Subtitles كلّ ما نفعله هو قطع الطاقة عن المتجر لـ30 ثانية
    All we do is rush around from one place to another, in the grand exodus. Open Subtitles كل ما نقوم به هو الهرولة من مكان إلى آخر في هجرة جامعية كبيرة.
    All we do is make out. I don't want that anymore. Okay. Open Subtitles كل مانفعله هو التقبيل لم أعد أريد فعل ذلك
    All we do is provide them with the science. Open Subtitles وكل ما نفعله هو أنّ نزودهم بالأدلة العلمية.
    All we do is share our deepest thoughts and feelings. Mm-hmm. Kids, could you leave the room, please? Open Subtitles كل ما نفعله هو تشارك أفكارنا و مشاعرنا العميقة أيمكنكم ترك الغرفة يا أطفال من فضلكم ؟
    Do you think it's weird that All we do is talk about movies? Open Subtitles ألا تظنين أنه من الغريب أن كل ما نفعله هو التحدث عن الأفلام؟
    All we do is check up on a lead the system gives us and cross it off a list. Open Subtitles كل ما نفعله هو فحص على المقود نظام يعطينا وعبر تشغيله قائمة.
    The only reason you think I am ethereal is because All we do is have sex, flirt and have sex. Open Subtitles السبب الوحيد لتعتقدني أننى روحانية لأن كل ما نفعله هو ممارسة الجنس، المغازلة، وممارسة الجنس
    I mean All we do is stay up till 11:59, say, "Happy New Year," blow a noisemaker, and then go to sleep. Open Subtitles كل ما نفعله هو إنتظار الساعة 11: 59 لـــنـــقـــول :
    Rats. All we do is take, Dad. I'm tired of taking. Open Subtitles جرذان, كل ما نفعله هو اننا ناخذ يا ابي لقد تعبت من الاخذ اريد ان اصنع الاشياء
    The world's broken. They're fixing it. All we do is, we get in their way. Open Subtitles العالم محطم، إنهم يصلحونه كل ما نفعله هو إعاقتهم
    Now they're going to think All we do is pray. Open Subtitles ما نوع الانسانية الذي لدينا ؟ سيظنو ان كل ما نفعله هو الصلاة
    All we do is smelter down what we get from the Cash for Gold places. Open Subtitles كل ما نفعله هو صهر المعادن التى نتلقاها من متاجر المال نظير الذهب
    All we do is take money from sick people. Open Subtitles كل ما نفعله هو أخذ المال من المرضى
    All we do is talk about sports and fishing and would probably bore the hell out of you. Open Subtitles كل ما نفعله هو الحديث عن الرياضة والصيد وربما تحمل الجحيم من أنت.
    All we do is cook and get paid. Open Subtitles ولن يكون هناك ثمة أشخاص بيننا كلّ ما نفعله هو صنع المخدرات، والحصول على المال
    Surgeons, All we do is cut and sew. Open Subtitles الجراحون، كلّ ما نفعله هو القطع والخياطة
    But we can't help Danny if All we do is study at the diner. Open Subtitles ولكن لا يمكننا مساعدة داني إذا كل ما نقوم به هو الدراسة في العشاء.
    They think All we do is grant wishes. Open Subtitles يعتقدون أنّ كل مانفعله هو تحقيق الأمنيات.
    And I know she's out of my league and All we do is argue. Open Subtitles وأنا أعرف أنها من بلدي الدوري وكل ما نفعله هو القول.
    If I'm wrong, All we do is shave a few hours off. Open Subtitles إذا كنت مخطئاً كل ما سنفعله هو تقصير ما تبقى له من عمره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more