All you have to do now is sign the book. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله الآن هو التوقيع في الكتاب |
All you have to do is look at her to know that. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أن تنظري إليها لتعرفي كل شيء |
Now All you have to do is go onto that pulpit and preach your little heart out, the easy part. | Open Subtitles | والان كل ما عليك فعله هو الصعود الي ذلك المنبر وانت تعظ من قلبك الجزؤ الاسهل في الموضوع |
All you have to do is offer emily a deal | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو تقديم إميلي صفقة |
All you have to do is get your brother to say yes. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو الحصول أخيك أن أقول نعم. |
All you have to do is give us his handle, | Open Subtitles | كل ما عليكِ فعله أن تعطينا مساعدة للوصول إليه |
Look, All you have to do is take more walks, drink more water, and switch from bacon to turkey bacon. | Open Subtitles | انظر , كل ماعليك فعله ان تمشي اكثر وتشرب ماء اكثر , واستبدال لحم الخنزير بلحم الديك الرومي |
Every child has power. All you have to do is believe. | Open Subtitles | كل طفل لديه قوة كل ما عليكم فعله هو الثقة |
All you have to do is embrace all that you are. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو تبني حقيقة ما أنت عليه |
All you have to do is stand there and look thoughtful. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أنْ يبدو عليك أنّك تفكّر |
All you have to do is be adequate at this game. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أن تكون كفؤاً بهذه اللعبة |
All you have to do is agree to my terms. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو الموافقة على شروطي فحسب |
All you have to do is go outside, there's the real thing. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو الذهاب خارجا هناك هي الاشياء الحقيقية |
Billy... All you have to do right now... is to think about checking yourself into the clinic and getting better. | Open Subtitles | بيلي ..كل ما عليك فعله الأن هو ان تفكر في فحص نفسك في العيادة و محاولة التماثل للشفاء |
All you have to do is give up the baby. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو التخلي عن الطفل. |
All you have to do is get out, hand over to the new president, whoever he is. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو الخروج وتسليم إلى الرئيس الجديد ، كائنا من كان. |
All you have to do is get rid of that fool Todd. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو تخلص من ذلك تود خداع. |
All you have to do is think about him and he's there. | Open Subtitles | كريس : كل ما عليكِ فعله هو التفكير به وستجدينه هنا |
There's a ton of empty beds right here. All you have to do is flick the switch. | Open Subtitles | هنالك طن من الأسرة الخالية هنا كل ماعليك فعله هو أن تنقر بإصبعك وينفتح الباب |
All you have to do is ring that bell three times, and your pain will go away. | Open Subtitles | ويقلونكم ويعيدونكم إلي الباحة كل ما عليكم فعله هو قرع الجرس 3 مرات وسيزول ألمكم |
All you have to do is beat this last card. | Open Subtitles | كلّ ما عليك فعله هو التغلب على البطاقة الأخيرة. |
All you have to do is behave for one hour. | Open Subtitles | كلّ ما عليكِ فعله هو حسن التصرف لساعة واحدة. |
All you have to do is give me your mole's name. | Open Subtitles | كل ما عليك أن تفعله هو أن تعطيني أسم جاسوسك |
All you have to do is sit there, tell them what you know, and buy us some time. | Open Subtitles | كل ما عليك فعلة هو الجلوس هناك اخبرهم ما تعرفة , واربح لنا بعض الوقت |
All you have to do is look down and realize that you're on your knees too. | Open Subtitles | كُلّ أنت يَجِبُ أَنْ إنظرْ أسفل وأدركْ بأنّك على رُكَبِكَ أيضاً. |
All you have to do is take out the guard when he returns. | Open Subtitles | كل ما يجب عليك فعله هو امساك الحارس عندما يعود. |
All you have to do is hit "send" and get on the next bus out of here. | Open Subtitles | كلّ ما عليكَ فعله هو انْ تضغط زرّ إرسال و من ثم تستقل الحافلة التالية الخارجة من هنا |
Now All you have to do is not mess it up. | Open Subtitles | والآن كل ما عليكَ فعله هو أن لا تلخبط الأُمور |
All you have to do is admit that you want the job. | Open Subtitles | كل ما عليك ان تعترف أنك تريد هذه الوظيفة. |
You can have them all. All you have to do... is to switch out... the light. | Open Subtitles | يمكنك أخذ قواك كلها كل ما عليك عمله هو إغلاق الضوء |