"all you have to do" - Translation from English to Arabic

    • كل ما عليك فعله
        
    • كل ما عليك القيام به
        
    • كل ما عليكِ فعله
        
    • كل ماعليك فعله
        
    • كل ما عليكم فعله
        
    • كلّ ما عليك فعله
        
    • كلّ ما عليكِ فعله
        
    • كل ما عليك أن
        
    • كل ما عليك فعلة
        
    • كُلّ أنت يَجِبُ أَنْ
        
    • كل ما يجب عليك فعله
        
    • كلّ ما عليكَ فعله
        
    • كل ما عليكَ فعله
        
    • كل ما عليك ان
        
    • كل ما عليك عمله
        
    All you have to do now is sign the book. Open Subtitles كل ما عليك فعله الآن هو التوقيع في الكتاب
    All you have to do is look at her to know that. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تنظري إليها لتعرفي كل شيء
    Now All you have to do is go onto that pulpit and preach your little heart out, the easy part. Open Subtitles والان كل ما عليك فعله هو الصعود الي ذلك المنبر وانت تعظ من قلبك الجزؤ الاسهل في الموضوع
    All you have to do is offer emily a deal Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو تقديم إميلي صفقة
    All you have to do is get your brother to say yes. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو الحصول أخيك أن أقول نعم.
    All you have to do is give us his handle, Open Subtitles كل ما عليكِ فعله أن تعطينا مساعدة للوصول إليه
    Look, All you have to do is take more walks, drink more water, and switch from bacon to turkey bacon. Open Subtitles انظر , كل ماعليك فعله ان تمشي اكثر وتشرب ماء اكثر , واستبدال لحم الخنزير بلحم الديك الرومي
    Every child has power. All you have to do is believe. Open Subtitles كل طفل لديه قوة كل ما عليكم فعله هو الثقة
    All you have to do is embrace all that you are. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو تبني حقيقة ما أنت عليه
    All you have to do is stand there and look thoughtful. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أنْ يبدو عليك أنّك تفكّر
    All you have to do is be adequate at this game. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تكون كفؤاً بهذه اللعبة
    All you have to do is agree to my terms. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو الموافقة على شروطي فحسب
    All you have to do is go outside, there's the real thing. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو الذهاب خارجا هناك هي الاشياء الحقيقية
    Billy... All you have to do right now... is to think about checking yourself into the clinic and getting better. Open Subtitles بيلي ..كل ما عليك فعله الأن هو ان تفكر في فحص نفسك في العيادة و محاولة التماثل للشفاء
    All you have to do is give up the baby. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو التخلي عن الطفل.
    All you have to do is get out, hand over to the new president, whoever he is. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو الخروج وتسليم إلى الرئيس الجديد ، كائنا من كان.
    All you have to do is get rid of that fool Todd. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو تخلص من ذلك تود خداع.
    All you have to do is think about him and he's there. Open Subtitles كريس : كل ما عليكِ فعله هو التفكير به وستجدينه هنا
    There's a ton of empty beds right here. All you have to do is flick the switch. Open Subtitles هنالك طن من الأسرة الخالية هنا كل ماعليك فعله هو أن تنقر بإصبعك وينفتح الباب
    All you have to do is ring that bell three times, and your pain will go away. Open Subtitles ويقلونكم ويعيدونكم إلي الباحة كل ما عليكم فعله هو قرع الجرس 3 مرات وسيزول ألمكم
    All you have to do is beat this last card. Open Subtitles كلّ ما عليك فعله هو التغلب على البطاقة الأخيرة.
    All you have to do is behave for one hour. Open Subtitles كلّ ما عليكِ فعله هو حسن التصرف لساعة واحدة.
    All you have to do is give me your mole's name. Open Subtitles كل ما عليك أن تفعله هو أن تعطيني أسم جاسوسك
    All you have to do is sit there, tell them what you know, and buy us some time. Open Subtitles كل ما عليك فعلة هو الجلوس هناك اخبرهم ما تعرفة , واربح لنا بعض الوقت
    All you have to do is look down and realize that you're on your knees too. Open Subtitles كُلّ أنت يَجِبُ أَنْ إنظرْ أسفل وأدركْ بأنّك على رُكَبِكَ أيضاً.
    All you have to do is take out the guard when he returns. Open Subtitles كل ما يجب عليك فعله هو امساك الحارس عندما يعود.
    All you have to do is hit "send" and get on the next bus out of here. Open Subtitles كلّ ما عليكَ فعله هو انْ تضغط زرّ إرسال و من ثم تستقل الحافلة التالية الخارجة من هنا
    Now All you have to do is not mess it up. Open Subtitles والآن كل ما عليكَ فعله هو أن لا تلخبط الأُمور
    All you have to do is admit that you want the job. Open Subtitles كل ما عليك ان تعترف أنك تريد هذه الوظيفة.
    You can have them all. All you have to do... is to switch out... the light. Open Subtitles يمكنك أخذ قواك كلها كل ما عليك عمله هو إغلاق الضوء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more