ويكيبيديا

    "alleged victim" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الشخص المدعى أنه ضحية
        
    • الضحية المزعومة
        
    • الشخص المدعي أنه ضحية
        
    • الشخص المدَّعى أنه ضحية
        
    • الشخص المدّعى أنه ضحية
        
    • الضحية المزعوم
        
    • الضحية المدّعاة
        
    • يدعي أنه ضحية
        
    • الشخص المدعى بأنه ضحية
        
    • الضحية المفترضة
        
    • يُدّعى أنه ضحية
        
    • الأشخاص المدعى أنهم ضحايا
        
    • الضحايا المزعومين
        
    • ضحية مزعومة
        
    • الضحية ادعاء
        
    Alleged victim: The author and his cousins Chalio Traoré and Bakary Traoré UN الشخص المدعى أنه ضحية: صاحب البلاغ وابنا عمه شاليو وباكاري تراوري
    Alleged victim: The authors and their children Salom, Blessing and Christos UN الشخص المدعى أنه ضحية: صاحبا البلاغ وأطفالهما سالوم وبليسنيغ وكريستوس
    For example, in some States, the alleged victim must establish bad faith. UN وعلى سبيل المثال، يجب على الضحية المزعومة أن تثبت سوء النية.
    In these particular circumstances, the Committee considers that it cannot conclude to a violation of the alleged victim's rights under article 14, paragraph 1. UN وفي ظل هذه الظروف، ترى اللجنة أنها لا تستطيع أن تستنتج وقوع أي انتهاك لحقوق الضحية المزعومة بموجب الفقرة 1 من المادة 14.
    Alleged victim: The author, his wife and his children UN الشخص المدعي أنه ضحية: صاحب البلاغ وزوجته وأطفاله
    The fact that the alleged victim is deceased therefore cannot constitute an impediment to the admissibility of the communication. UN ومن ثم فإن وفاة الشخص المدعى أنه ضحية لا يمكن أن تشكل عائقاً أمام مقبولية البلاغ.
    The fact that the alleged victim is deceased therefore cannot constitute an impediment to the admissibility of the communication. UN ومن ثم فإن وفاة الشخص المدعى أنه ضحية لا يمكن أن تشكل عائقاً أمام مقبولية البلاغ.
    Alleged victim: The author's son Mr. Vladimir Albertovich Lantsov, deceased UN الشخص المدعى أنه ضحية : ابن صاحبة البلاغ، السيد فلاديمير ألبرتوفيتش لانتسوف، المتوفى
    Alleged victim: Mr. Vladimir Donskov UN الشخص المدعى أنه ضحية: السيد فلاديمير دونسكوف
    Alleged victim: The author's husband, Mr. Zholmurza Bauetdinov UN الشخص المدعى أنه ضحية: زوج صاحبة البلاغ، السيد زولمورزا باويتدينوف
    Alleged victim: Arusjak Chadzjian and her children, Sarine, UN الشخص المدعى أنه ضحية: أروسياك شادزيان وأطفالها سارين وميلين وإدغار بارسجيان
    In these particular circumstances, the Committee considers that it cannot conclude to a violation of the alleged victim's rights under article 14, paragraph 1. UN وفي ظل هذه الظروف، ترى اللجنة أنها لا تستطيع أن تستنتج وقوع أي انتهاك لحقوق الضحية المزعومة بموجب الفقرة 1 من المادة 14.
    Accordingly, the part of the communication related to that alleged victim was declared inadmissible under article 1 of the Optional Protocol. UN وبالتالي، أعلنت اللجنة أن الجزء من البلاغ المتعلق بتلك الضحية المزعومة غير مقبول بموجب المادة 1 من البروتوكول الاختياري.
    Accordingly, the part of the communication related to that alleged victim was declared inadmissible under article 1 of the Optional Protocol. UN وبالتالي، أعلنت اللجنة أن الجزء من البلاغ المتعلق بتلك الضحية المزعومة غير مقبول بموجب المادة 1 من البروتوكول الاختياري.
    Alleged victim: The author; his two sons, Lukas and Stefan Irschik UN الشخص المدعي أنه ضحية: صاحب البلاغ وإبناه لوكاس وستيفان ايرشيك
    Alleged victim: The author's son, D. A. UN الشخص المدَّعى أنه ضحية: ابن صاحب البلاغ، د.
    Alleged victim: The author UN الشخص المدّعى أنه ضحية: صاحبة البلاغ
    This request was made because the alleged victim had effectively received a remedy as a result of the Government’s decision to lift the quota. UN وقُدم هذا الطلب ﻷن الضحية المزعوم قد حصل بالفعل على انتصاف نتيجة قرار الحكومة بإلغاء الحصص.
    The Court considered that these accounts by the alleged victim, although made out of court, were not simple hearsay. UN ورأت المحكمة أن هذه الروايات من جانب الضحية المدّعاة ليست مجرد نقل سماعي عن الغير وإن كان قد أُدلي بها خارج المحكمة.
    Also, the medical expert who conducted the examination confirmed in court that the alleged victim's body did not reveal any injury. UN كما أن الخبير الطبي الذي أجرى الفحص أكد في المحكمة أنه لم تكن هناك أي إصابة بادية على جسد الشخص الذي يدعي أنه ضحية.
    Alleged victim: Manuel Solís Palma UN الشخص المدعى بأنه ضحية: مانويل سوليس بالما
    The study showed the decisions taken on measures of protection for the alleged victim in the cases initiated in 2005. UN وتبين هذه الدراسة الأحكام الصادرة كإجراءات لحماية الضحية المفترضة في القضايا المرفوعة في عام 2005.
    Alleged victim: The author UN الشخص الذي يُدّعى أنه ضحية: صاحبة البلاغ
    Alleged victim: Graham Stow, Andrew Stow, Alhaji Modou Gai UN الأشخاص المدعى أنهم ضحايا: غراهام ستاو، أندرو ستاو، الحاجي مودو غاي
    One alleged victim mentioned blurred vision. UN وأفاد أحد الضحايا المزعومين بإصابته بغشاوة في البصر.
    She claims that her brother is an alleged victim of human rights violations by Guyana. UN وتدعي أن أخاها ضحية مزعومة لانتهاكات غيانا لحقوق الإنسان.
    Alleged victim: Henri Unai Parot UN الضحية ادعاء: هنري اوناي باروت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد