He was held for no reason for almost an hour while he was subjected to various checks. | UN | وتم احتجازه بدون سبب لمدة ساعة تقريبا في الوقت الذي خضع فيه لعمليات تفتيش مختلفة. |
Ma'am, I've been waiting in line almost an hour. | Open Subtitles | سيدتي، لقد كنت في خط الانتظار ساعة تقريبا. |
I have been sitting here for almost an hour, Agent Borin. | Open Subtitles | لقد كنت أجلس هنا لمدة ساعة تقريبا ، عميلة بورين |
That's why you were at the scene almost an hour after the murder took place. | Open Subtitles | و لهذا كُنتما في مسرح الجريمة بعد ساعة تقريباً من حُدوث الجريمة |
My dog escaped the house almost an hour ago, and I have been searching for him ever since. | Open Subtitles | كلبي هرب من المنزل قبل ساعة تقريباً و أنا أبحث عنه منذ ذلك |
Well, you hadn't said anything to me in almost an hour. | Open Subtitles | حسنا انت لم تقل لي شيئا منذ ما يقارب الساعة |
I'd been sitting in that bar for almost an hour. | Open Subtitles | لقد كنت جالس عند البار قرابة الساعة الكاملة |
My nose has been bleeding for almost an hour. I can't get it to stop. | Open Subtitles | أنفى ينزف منذ حوالى ساعة لا يمكننى إيقاف النزيف |
This was when your father took almost an hour out of a Cabinet meeting to tell us all about your spring recital at Williams last year. | Open Subtitles | إنها عندما استغرق والدك ساعة تقريبا من اجتماع مجلس الوزراء ليخبرنا بشأن أدائك الموسيقي في الحفل الجامعي العام الماضي |
She said she had a cinder in her eye almost an hour ago. | Open Subtitles | قالت انها كانت تعاني من رماد في عينها منذ ساعة تقريبا |
But according to the tape, we were all in there for almost an hour. | Open Subtitles | ولكن وفقاً الى الشريط كنا جميعا هناك لمدة ساعة تقريبا |
It's been almost an hour and there's been no mention of the elephant in the car. | Open Subtitles | لقد مرت ساعة تقريبا و لم يتم ذكر الفيل الذي في السيارة |
"Trust us, because we've been here for almost an hour." | Open Subtitles | ثقوا بنا ، لأننا هنا .. منذ ساعة تقريبا |
The attack took place at about 11.30 a.m. The ensuing gunfight between the peacekeepers and their assailants lasted for almost an hour. | UN | ووقع الهجوم حوالي الساعة 30/11. واستمر إطلاق النار الذي أعقب ذلك بين أفراد حفظ السلام ومهاجميهم لمدة ساعة تقريبا. |
You've got almost an hour to get the boys off. What's wrong? | Open Subtitles | كان لديك ساعة تقريباً لكي تخرجي مع الطفل ما الأمر؟ |
We tried to revive her for almost an hour. | Open Subtitles | لقد حاولنا إنعاشها لمدّة ساعة تقريباً |
- almost an hour ago. - What's he doing in Texas? | Open Subtitles | قبل ساعة تقريباً ماذا يفعل هُنا في"تكساس"؟ |
They can withstand radiation, live without breathing for almost an hour, go without eating for weeks. | Open Subtitles | يمكن أن يقاوم الإشعاع ويعيش بلا تنفس لما يقارب الساعة ويبقى دون طعام لأسابيع |
I'd say we've been here almost an hour. | Open Subtitles | أظن أنه انقضى على وقوفنا هنا ما يقارب الساعة |
Oh, well, there's almost an hour yet. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد تبقى ما يقارب الساعة على الموعد. |
Hmm. I called almost an hour ago. | Open Subtitles | فقد إتصلت بك منذ قرابة الساعة. |
You've got a visitor. She's been waiting almost an hour. | Open Subtitles | أنت لديك زائر هى تنتظرك من حوالى ساعة |
Nurse says she's been awake for almost an hour. | Open Subtitles | لقد قالت الممرضة أنّها مستيقظة منذ ساعة تقريبًا |