ويكيبيديا

    "already know" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تعرف بالفعل
        
    • نعلم بالفعل
        
    • أعرف بالفعل
        
    • يعرفون بالفعل
        
    • تعلم بالفعل
        
    • أعرف مسبقا
        
    • نعرف بالفعل
        
    • تعرف مسبقا
        
    • تعرفين بالفعل
        
    • بالفعل أعلم
        
    • أعرف مسبقاً
        
    • بالفعل تعرف
        
    • بالفعل نعرف
        
    • أعلم مسبقاً
        
    • بالفعل أعرف
        
    Oh, Detective Gordon and I already know each other. Open Subtitles أوه، المخبر غوردون وأنا تعرف بالفعل بعضها البعض.
    I think we already know what you're capable of, Doctor. You hurt a lot of people that night. Open Subtitles أظننا نعلم بالفعل ما أنت قادر عليه دكتور لقد سببت الأذى للكثير من الناس تلك الليلة
    Well, for you to know, because I already know. Open Subtitles حسنا، بالنسبة لك أن تعرف، لأنني أعرف بالفعل.
    Yeah, they already know I'm a pharmaceutical sales rep. Open Subtitles نعم، وهم يعرفون بالفعل أنا مندوب المبيعات الدوائية.
    Both belong to the Spanish, as I've already said and as you already know. Open Subtitles كلاهما ينتميان إلى الإسبانين، كما قلت بالفعل و كما انت تعلم بالفعل
    Maybe we don't have to vet anyone else because maybe I already know all there is to know about the man that I want as my Vice President. Open Subtitles ربما لسنا مضطرين للتحقق من أي شخص لأنه ربما أنا أعرف مسبقا كل ما يجب معرفته عن الرجل الذي أريد نائبا للرئيس
    The sand will be on the other side of the basement walls, and we already know the pump room will have water pipes. Open Subtitles سوف الرمال يكون على الجانب الآخر من جدران الطابق السفلي، ونحن نعرف بالفعل فإن غرفة مضخة يكون أنابيب المياه.
    You already know how to pull off a head-wrap. Open Subtitles أنت تعرف مسبقا كيف لسحب قبالة رأس الختامية.
    You already know what's going on when Patrick left alone. Open Subtitles أنت تعرف بالفعل ما يحدث عندما غادر باتريك وحدها.
    You're assuming she doesn't already know what you look like based on the data she stole. Open Subtitles أنت تفترض أنها لا تعرف بالفعل كيف يبدوا شكلك بناءً على البيانات التى قامت بسرقتها.
    I think you already know I didn't do anything wrong, or we wouldn't be having this conversation. Open Subtitles أعتقد أنك تعرف بالفعل أنا لم أفعل أي شيء خاطئ، أو أننا لن يكون لها هذه المحادثة.
    We already know it was both of you, Phil. Open Subtitles نحن نعلم بالفعل .لقد كنتما معا في هذا,فيل
    We already know that the future of humanity is at stake. UN ونحن نعلم بالفعل أن مستقبل البشرية في خطر.
    Well, I already know everything I need to know. Open Subtitles حسناً، أعرف بالفعل كل ما أحتاج الى معرفته
    Men already know what men think, so Bill writing the column would be almost redundant. Open Subtitles الرجال يعرفون بالفعل ما يفكّر به الرجال، وبالتالي فإنّ كتابة بيل لعمود يُعتبر زائد عن الحاجة تقريباً.
    Vic's name is James Novak, White House press secretary, but I'm guessing you already know that, or justice wouldn't be down here taking over my case. Open Subtitles الضحية يدعى جيمس نوفاك المتحدث الاعلامي للبيت الأبيض لكن أظنك تعلم بالفعل والا لم تكن وزارة العدل لترسل احدهم هنا يتدخل في قضيتي
    And in case I didn't already know that, she mentioned a story that you told her about your camera, your father, to show me how deeply committed you are. Open Subtitles وفي حال لم أكن أعرف مسبقا أن، أشارت إلى القصة التي قلت لها حول الكاميرا، والدك،
    You see, we already know that he's dealing drugs for you and your partner, Levi Sosa. Open Subtitles ترى، نحن نعرف بالفعل أنه يتعامل المخدرات لكنت وشريكك، ليفي سوسا.
    Seems like you already know how the trial's gonna end, Sheriff. Open Subtitles - يبدو أنك تعرف مسبقا كيف نهاية المحاكمة ستعمل، شريف.
    You're here, pretending you don't already know what you have to do. Open Subtitles أنتِ هنا تتظاهرين أنك لا تعرفين بالفعل ما عليك القيام به
    I'm just messin'with ya'cause I already know who he is. Open Subtitles أنا اتلاعب بك فقط لاني بالفعل أعلم من هي
    I mean, I already know what I want to do, regardless of what that dumb test says. Open Subtitles أعني، أعرف مسبقاً ما الذي أريد القيام به بغض النظر عما يقوله هذا الاختبار الغبي
    [Sighs] Sounds intriguing. Mm. You already know what my mouth can do. Open Subtitles يبدو مثيرا للفضول انت بالفعل تعرف ما يمكن أن يفعله فمي
    Dude! We already know where to find our first clients. Open Subtitles صديقي ، نحن بالفعل نعرف أين نجد عميلنا الأوّل
    And I already know what the future holds. Open Subtitles وأنا أعلم مسبقاً ما يحمله المستقبل
    I already know what noises to make if I'm one of those. Open Subtitles أنا بالفعل أعرف أي ضوضاء سأصنعها إذا أنا واحد من أولئك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد