So what's it gonna take to get there? We're already there. | Open Subtitles | اذذً ما الذي يتطلبه لنصل الى هناك نحن هناك بالفعل |
The state auditors are already there. They'll discover it any minute. | Open Subtitles | ان المراجعين المحاسبين هناك بالفعل وسيكتشفون ذلك فى اى دقيقة |
Once I even had to stop the King coming into the Queen's bedchamber, because Culpepper was already there. | Open Subtitles | ذات مرة توجب علي إيقاف قدوم الملك الى غرفة نوم الملكة لأن كالبيبر كان هناك بالفعل |
Then when they get the munchies, they're already there. | Open Subtitles | ثم عندما يحصلون على المذاق، هم بالفعل هناك. |
In my mind, I'm already there. | Open Subtitles | في عقلي، نحن هناك مسبقاً. |
already there has been rioting, Magistrate Bellavoix. | Open Subtitles | هناك بالفعل اعمال شغب ايها الحاكم بيلافويكس |
The assassin is already there. By sundown, your people will die. | Open Subtitles | القاتل موجود هناك بالفعل مع غروب الشمس، قومك سيموتون |
And we know they were already there on day 1, so at this point, we can't afford to take anything at face value... even me. | Open Subtitles | ونحن نعلم أنهم كانوا هناك بالفعل منذ أول يوم لذا في هذه الحال، لا يسعنا أخذ أي شيء على ما يظهر |
Right. We had to think fast. SWAT was already there, | Open Subtitles | صحيح , علينا التفكير بسرعة فريق العمليات الخاصة كان هناك بالفعل |
You need to scratch option five. He's already there. | Open Subtitles | تريدين نبش الخيار الخامس إنّه هناك بالفعل |
And when we went to the ship to erase the hard drive, they were already there. | Open Subtitles | و عندما ذهبنا إلى السفينة لمحو القرص الصلب، كانوا هناك بالفعل. |
Although I guess, thanks to you, we're already there. | Open Subtitles | على الرغم أنّي أعتقد أنّ بفضلك، نحن هناك بالفعل. |
Was he already there, waiting, or was he a friend? | Open Subtitles | دخلت القاتل المنزل. وقال انه كان هناك بالفعل ، والانتظار، أو كان صديقا ؟ |
That makes it easy, Son of mine, because Daughter of mine's already there. | Open Subtitles | هذا يسهل الأمر يا بني لأن ابنتي هناك بالفعل |
But wait, the girls are already there. He doesn't need us there too. | Open Subtitles | ولكن أنتظر، الفتيات بالفعل هناك لا يحتاجنا أيضاً |
I'd tell you and the rest of the godless savages inhabiting this city to go to hell, but you're already there. | Open Subtitles | أود أن أخبرك أنت وبقية الهمج الملحدين الذين يسكنون هذه المدينة بأن تذهبوا إلى الجحيم , لكنكم أنتم بالفعل هناك |
The French Army is already there in the Romagna forests. | Open Subtitles | الجيش الفرنسي بالفعل هناك, في غابات رومانيا. |
The shooting death of a con man at the Tropicana. Our guys are already there. | Open Subtitles | موت المحتال بطلق ناري في (تروبيكانا) أشخاصنا هناك مسبقاً |
I tried to talk to you about it at the house, but Dylan and Emma were already there. | Open Subtitles | حاولت التحدث إليك عن الأمر في المنزل لكن (ديلان) و(إيما) كانا هناك سلفاً |
The Black Freighter is already there. | Open Subtitles | الناقلة السوداء قد وصلت بالفعل |
But I don't think we have to artificially add more hardship than is already there. | Open Subtitles | لكني لا أعتقد أن علينا أن إضافة المزيد من المعاناة بشكل مصطنع مما هو موجود بالفعل |
It took me five seconds to reach the stairs, but the water was already there. | Open Subtitles | لقد تطلب مني خمس ثواني كي أصل للدرج ولكن الماء قد وصل بالفعل. |
because it was already there. | Open Subtitles | لأنه كان هناك مسبقا. |
According to the security feeds in the building, he's already there. | Open Subtitles | وفقاً للقطات كاميرات الأمن الخاصة بالمبنى ، إنه هُناك بالفعل |
They're already there. | Open Subtitles | أنهم هناكَ بالفعل |