ويكيبيديا

    "also at the same meeting" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وفي الجلسة نفسها أيضا
        
    • وفي الجلسة ذاتها أيضا
        
    • وفي الجلسة نفسها أيضاً
        
    • وفي الجلسة ذاتها أيضاً
        
    • وفي نفس الجلسة أيضا
        
    • في الجلسة نفسها أيضا
        
    • وفي الجلسة نفسها كذلك
        
    • وفي نفس الجلسة أيضاً
        
    • في الجلسة ذاتها أيضا
        
    • وفي الجلسة ذاتها كذلك
        
    • وأيضا في الجلسة نفسها
        
    • كذلك في الجلسة نفسها
        
    • وكذلك في الجلسة نفسها
        
    • وبنفس الجلسة
        
    • في نفس الجلسة أيضا
        
    74. also at the same meeting, the Committee adopted draft resolution A/AC.109/2014/L.4 without a vote. UN ٧٤ - وفي الجلسة نفسها أيضا اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/AC.109/2014/L.4 بدون تصويت.
    25. also at the same meeting, the Secretary of the Committee read out a statement of the programme budget implications of the draft resolution. UN 25 - وفي الجلسة نفسها أيضا تلا أمين اللجنة بيان الآثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجيّة.
    24. also at the same meeting, the representative of Israel orally corrected the revised draft resolution (see A/C.2/67/SR.34). UN 24 - وفي الجلسة نفسها أيضا قام ممثل إسرائيل بتصويب مشروع القرار المنقح شفويا (انظر A/C.2/67/SR.34).
    5. also at the same meeting, the Under-Secretary-General for General Assembly and Conference Management addressed the Committee. UN 5 - وفي الجلسة ذاتها أيضا ألقى وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة والمؤتمرات كلمة أمام اللجنة.
    4. also at the same meeting, statements were made by the representatives of Belgium, Austria, Belarus, Chile and Malta. UN ٤- وفي الجلسة نفسها أيضاً ألقى ببيانات ممثلو بلجيكا والنمسا وبيلاروس وشيلي ومالطة.
    190. also at the same meeting, the representative of Nicaragua made general comments in relation to the draft resolution. UN 190- وفي الجلسة ذاتها أيضاً أدلى ممثل نيكاراغوا بتعليقات عامة تتعلق بمشروع القرار.
    5. also at the same meeting, the Committee was informed that draft resolution A/C.2/67/L.57 had no programme budget implications. UN 5 - وفي الجلسة نفسها أيضا أبلغت اللجنة بأن مشروع القرار A/C.2/67/L.57، لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    18. also at the same meeting, statements were made by the representatives of Argentina, Spain, Algeria and Morocco. UN 18 - وفي الجلسة نفسها أيضا أدلى ببيانات ممثلو الأرجنتين وإسبانيا والجزائر والمغرب.
    26. also at the same meeting, a statement was made before the vote by the representative of the Sudan; a statement was made after the vote by the representative of Tunisia. UN 26 - وفي الجلسة نفسها أيضا أدلى ممثل السودان ببيان قبل التصويت وأدلى ممثل تونس ببيان بعد التصويت.
    29. also at the same meeting, the representative of the Sudan made a statement before the vote. UN 29 - وفي الجلسة نفسها أيضا أدلى ممثل السودان ببيان قبل التصويت.
    5. also at the same meeting, the Committee adopted draft resolution A/C.5/61/L.37 without a vote. UN 5 - وفي الجلسة نفسها أيضا اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.5/61/L.37 دون تصويت.
    22. also at the same meeting, statements were made by the representatives of Japan and Australia. UN ٢٢ - وفي الجلسة نفسها أيضا أدلى ممثل كل من اليابان واستراليا ببيان.
    31. also at the same meeting, statements were made by the observers for Canada and Nigeria. UN ٣١ - وفي الجلسة نفسها أيضا أدلى المراقب عن كل من كندا ونيجيريا ببيان.
    54. also at the same meeting, the observer for IMF made a statement. UN ٤٥ - وفي الجلسة نفسها أيضا أدلى ببيان مراقب صندوق النقد الدولي.
    88. also at the same meeting, the Commission adopted the draft decision (see chap. I, sect. C, draft decision 48/101). UN 88 - وفي الجلسة نفسها أيضا أقرت اللجنة مشروع المقرر (انظر الفصل الأول، الفرع جيم، مشروع المقرر 48/101).
    10. also at the same meeting, the Committee adopted draft resolution A/C.4/55/L.22 without a vote (see para. 11). UN 10 - وفي الجلسة ذاتها أيضا اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.4/55/L.22 دون تصويت (انظر الفقرة 11).
    21. also at the same meeting, the Committee took note of the note by the Secretary-General. UN 21 - وفي الجلسة ذاتها أيضا أحاطت اللجنة علما بمذكرة الأمين العام.
    7. also at the same meeting, the Committee adopted draft resolution A/C.4/57/L.21 without a vote (see para. 8). UN 7 - وفي الجلسة ذاتها أيضا اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.4/57/L.21 دون تصويت (انظر الفقرة 8).
    4. also at the same meeting, the Chairman made a statement. UN ٤- وفي الجلسة نفسها أيضاً ألقى الرئيس ببيان.
    48. also at the same meeting, the representative of Brazil (on behalf of the Group of Friends of Haiti) made a concluding statement. UN 48- وفي الجلسة نفسها أيضاً أدلى ممثل البرازيل (باسم مجموعة أصدقاء هايتي) ببيان ختامي.
    8. also at the same meeting, the Committee adopted draft resolution A/C.5/64/L.24 without a vote (see para. 9). UN 8 - وفي الجلسة ذاتها أيضاً اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.5/64/L.24 دون تصويت (انظر الفقرة 9).
    55. also at the same meeting, the Committee voted on draft resolution A/C.3/54/L.86, as orally revised, as follows: UN ٥٥ - وفي نفس الجلسة أيضا أجرت اللجنة تصويتا على مشروع القرار A/C.3/54/L.86 بصيغته المنقحة شفويا على النحو التالي:
    41. also at the same meeting, the representative of Indonesia made a statement (see A/C.4/48/SR.27). UN ٤١ - وأدلى ببيان ممثل اندونيسيا، في الجلسة نفسها أيضا )انظر A/C.4/48/SR.27(.
    52. also at the same meeting, the representative of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization made a statement. UN ٥٢ - وفي الجلسة نفسها كذلك أدلى ببيان ممثل منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    4. also at the same meeting, statements were made by Mr. W. C. Turkenburg, Mr. B. Devin and Mr. D. B. Volfberg. UN ٤ - في الجلسة ذاتها أيضا أدلى ببيان كل مـن السيد و. س. ثوركينبـورغ والسيد ب.
    9. also at the same meeting, a statement was made by three observers for non-governmental organizations on behalf of the non-governmental organization community. UN ٩ - وفي الجلسة ذاتها كذلك أدلى ببيان ثلاث مراقبون عن منظمات غير حكومية باسم مجموعة المنظمات غير الحكومية.
    15. also at the same meeting, the Council adopted the draft decision as orally amended. UN ١٥ - واعتمد المجلس كذلك في الجلسة نفسها مشروع المقرر بصيغته المعدلة شفويا.
    30. also at the same meeting, the Committee adopted the draft resolution as orally revised (see chap. I, sect. A, draft resolution II). UN ٠٣ - وبنفس الجلسة أيضا، اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا )انظر الفصل اﻷول، الفرع ألف، مشروع القرار الثاني(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد