ويكيبيديا

    "also describe" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أيضا وصف
        
    • أيضا بيان
        
    • أيضاً بيان
        
    • أيضا تبيان
        
    • أيضا ذكر
        
    • أيضاً شرح
        
    • أيضاً وصف
        
    • كذلك وصف
        
    • كذلك وصفا
        
    • أيضاً وصفاً
        
    • أن يصف
        
    Please also describe progress towards acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention. UN ويرجى أيضا وصف التقدم المحرز صوب قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية.
    Please also describe progress towards acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention. UN ويرجى أيضا وصف التقدم المحرز صوب قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية.
    Please also describe any measures undertaken to increase the number of women workers enrolled in these schemes. UN ويرجى أيضا بيان أية تدابير تكون قد اتُخذت لزيادة عدد العاملات المسجَّلات في هذه النُظُم.
    Please also describe measures the State party has taken to protect unaccompanied children, determine their best interest and provide them with legal representation. UN ويرجى أيضاً بيان التدابير التي تتخذها الدولة الطرف لحماية الأطفال غير المصحوبين، وتحديد مصالحهم الفضلى وتمكينهم من تمثيل قانوني.
    Please also describe services provided by the State party to older women. UN ويرجى أيضا تبيان الخدمات التي تتيحها الدولة الطرف للمسنات.
    Please also describe measures taken to address HIV/AIDS, and indicate whether a gender perspective has been integrated in such measures. UN ويرجى أيضا ذكر التدابير المتخذة لمكافحة الإيدز والإشارة إلى ما إذا كانت هذه التدابير تتضمّن منظورا جنسانيا.
    Please also describe all, if any, effective measures taken to monitor the occurrence of and to prevent such acts, and please provide data, disaggregated by sex, age and ethnicity of the victims, and information on investigation, prosecution and punishment of perpetrators. UN ويرجى أيضاً شرح جميع التدابير الفعالة المتخذة لرصد تلك الانتهاكات ومنع حدوثها، إن اتخذت أي تدابير في هذا الصدد، كما يرجى تقديم بيانات مفصلة بحسب جنس الضحايا وسنّهم وانتمائهم الإثني ومعلومات عن التحقيق مع الفاعلين ومقاضاتهم ومعاقبتهم.
    Please also describe other measures undertaken to strengthen data and statistics collection mechanisms and procedures with regard to the implementation of all provisions of the Convention. UN ويرجى أيضاً وصف التدابير الأخرى المتخذة لتعزيز آليات وإجراءات جمع البيانات والإحصاءات بشأن تنفيذ جميع أحكام الاتفاقية.
    Please also describe other measures taken to disseminate information on the Optional Protocol. UN ويرجى كذلك وصف التدابير الأخرى المتخذة لنشر المعلومات المتعلقة بالبروتوكول الاختياري.
    Please also describe progress towards acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention. UN ويُرجى أيضا وصف التقدم المحرز نحو قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية.
    Please also describe progress towards acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention. UN ويُرجى أيضا وصف التقدم المحرز تجاه قبول التعديل على الفقرة 1، المادة 20، من الاتفاقية.
    Please also describe what initiatives are in place in the areas of employment, education, participation in political and public life and the judiciary. UN ويرجى أيضا وصف المبادرات المتخذة في مجالات التوظيف والتعليم والمشاركة في الحياة السياسية والعامة والسلطة القضائية.
    Please also describe services provided by the State party to elderly women. UN ويرجى أيضا وصف الخدمات التي تقدمها الدولة الطرف إلى المسنّات.
    Please also describe progress towards acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention, UN يرجى أيضا وصف التقدم المحرز نحو قبول التعديل الذي أدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية.
    also describe any efforts in that regard for the private employment sector. UN ويرجى أيضا بيان أية جهود تُبذل في هذا الصدد في قطاع العمالة الخاص.
    Please also describe the measures that are being taken to lower the unemployment rate of single mothers. UN ويرجى أيضا بيان التدابير الجاري اتخاذها لتخفيض نسبة بطالة الأمهات الأعزاب.
    Please also describe the content and status of the envisaged amendments to the Registration of Customary Marriage and Divorce Act and to the Child Rights Act. UN يرجى أيضا بيان مضمون ووضع التعديلات المزمع إدخالها على قانون تسجيل الزواج والطلاق العرفي وقانون حقوق الطفل.
    Please also describe other measures taken to disseminate information on the Covenant, on the submission of reports and their consideration by the Human Rights Committee and, in particular, on the Committee's concluding observations. UN ويُرجى أيضاً بيان التدابير الأخرى المتخذة من أجل نشر معلومات عن العهد، وكذلك عن تقديم التقارير والنظر فيها من قِبل اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، وخصوصاً الملاحظات الختامية التي تبديها اللجنة.
    Please also describe services provided by the State party to older women. UN ويُرجى أيضا تبيان الخدمات التي تتيحها الدولة الطرف للمسنات.
    Please also describe the status of the proposal to adopt a National Plan for Equality of Treatment and Opportunities in Employment (2004) and indicate the results achieved. UN ويرجى أيضا ذكر المرحلة التي وصل إليها الاقتراح الداعي إلى اعتماد خطة وطنية لتكافؤ المعاملة والفرص في العمل (2004)، مع الإشارة إلى النتائج المحققة.
    Please also describe all, if any, effective measures taken to monitor the occurrence of and prevent such acts, and please provide data, disaggregated by sex, age and ethnicity of the victims, and information on investigation, prosecution and punishment of perpetrators of such acts. UN ويرجى أيضاً شرح جميع التدابير الفعالة المتخذة لرصد تلك الانتهاكات ومنع حدوثها، في حالة اتخاذ التدابير المذكورة، ويرجى تقديم بيانات مفصلة بحسب نوع جنس الضحايا وسنّهم وانتمائهم الإثني، ومعلومات عن التحقيقات المتعلقة بمرتكبي هذه الأفعال وإجراءات مقاضاتهم ومعاقبتهم.
    Please also describe the efforts made by the State party to promote the diversification of educational and vocational choices for women and men and to address the underrepresentation of women among full-time professors. UN ويرجى أيضاً وصف الجهود التي بذلتها الدولة الطرف لتعزيز تنويع الخيارات التعليمية والمهنية لفائدة النساء والرجال ومعالجة نقص تمثيل المرأة بين الأساتذة المتفرغين.
    Please also describe other measures taken to disseminate information on the Optional Protocol. UN ويرجى كذلك وصف التدابير الأخرى المتخذة لنشر المعلومات المتعلقة بالبروتوكول الاختياري.
    The project will also describe the requirements for an improved household classification scheme. UN وسيقدم المشروع كذلك وصفا لما يتطلبه مشروع محسن لتصنيف اﻷسر المعيشية من احتياجات.
    In addition, it would also describe the goals, objectives and strategies of the NAPA, taking into account other plans and multilateral environmental agreements. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتضمن هذا الفرع أيضاً وصفاً لغايات برنامج العمل الوطني للتكيف وأهدافه واستراتيجياته، مع مراعاة سائر الخطط والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
    The delegation should also describe any programmes to ensure that young women were able to continue their education after marriage and childbearing. UN وعلى الوفد أيضا أن يصف أي برامج تضمن أن النساء الصغيرات السن قادرات على متابعة تعليمهن بعد الزواج وإنجاب الأطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد