Malta had also signed a cooperation agreement with the European Police Office, which would enhance cooperation on exchange of operational information. | UN | كما وقعت مالطة اتفاق للتعاون مع مكتب الشرطة الأوروبي من شأنه تعزيز التعاون في مجال تبادل المعلومات المتعلقة بالعمليات. |
Afghanistan had also signed a tripartite agreement with the Islamic Republic of Iran and Pakistan to help combat illegal trade. | UN | كما وقعت أفغانستان على اتفاق ثلاثي الأطراف مع جمهورية إيران الإسلامية وباكستان للمساعدة في مكافحة الاتجار غير المشروع. |
Three of those were also signed by IMF representatives. | UN | كما وقع ممثلو صندوق النقد الدولي ثلاثا منها. |
It had also signed the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings and would shortly ratify it. | UN | وقد وقعت أيضا الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل وستصدق عليها قريبا. |
It has also signed most of the treaties governing outer space. | UN | كما وقّعت معظم المعاهدات التي تنظِّم الفضاء الخارجي. |
It had also signed and ratified the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. | UN | وقامت أيضا بالتوقيع والتصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم. |
The PCA also signed a memorandum of understanding with the Republic of Mozambique. | UN | كما وقعت سلطة المنافسة البرتغالية مذكرة تفاهم مع جمهورية موزامبيق. |
The Mouvement des libérateurs centrafricains pour la justice (MLCJ) also signed the Comprehensive Peace Agreement on 7 December 2008. | UN | كما وقعت حركة محرري أفريقيا الوسطى لنصرة العدالة اتفاق السلام الشامل بدورها في 7 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
Sweden has also signed both the Criminal Law and Civil Law Conventions on Corruption of the Council of Europe. | UN | كما وقعت السويد اتفاقيتي القانون الجنائي والقانون المدني لمجلس أوروبا بشأن الفساد. |
We also signed the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and did so to accelerate its entry into force. | UN | كما وقع على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية مساهمة منه في التسريع بدخول هذه المعاهدة حيز النفاذ. |
It has also signed the Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions, which remains to be approved by the Chamber of Deputies. | UN | كما وقع الاتفاقية المتعلقة بتعزيز وحماية تنوع أشكال التعبير الثقافي، لم يتم المصادقة عليها بعد من قبل مجلس النواب. |
Sudan has also signed the African Agreement on Refugees. | UN | كما وقع على الاتفاقية الأفريقية بشأن اللاجئين. |
It had also signed the Convention for the Suppression of Terrorist Bombings and would ratify it shortly. | UN | وقد وقعت أيضا على الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل وستصادق عليها فورا. |
It had also signed and ratified the Statute of the International Criminal Court. | UN | ولقد وقعت أيضا على النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية وصدقت عليه. |
The Mission had also signed a contract with a private hospital for provision of other necessary services. | UN | وكانت البعثة قد وقعت أيضا عقدا مع مستشفى خاص لتوفير خدمات ضرورية أخرى. |
The ASEAN Secretariat, on behalf of the member states, has also signed cooperation agreements with UN specialised agencies: | UN | كما وقّعت أمانة الرابطة، بالنيابة عن الدول الأعضاء، على اتفاقات تعاون مع الوكالات المتخصصة للأمم المتحدة، ومنها: |
The Government of Liberia also signed the protocol to the ECOWAS small arms Moratorium. | UN | كما وقّعت حكومة ليبريا على بروتوكول الوقف الاختياري لتجارة وتصنيع الأسلحة الصغيرة في غرب أفريقيا. |
56. States of the region have also signed or ratified the Chemical Weapons Convention and the Convention on Anti-Personnel Landmines. | UN | 56 - وقامت دول المنطقة أيضا بالتوقيع والتصديق على اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية واتفاقية الألغام الأرضية المضادة للأفراد. |
It had also signed an IAEA Additional Protocol. | UN | وأضاف أنها وقَّعت أيضا بروتوكولاً إضافيا من بروتوكولات الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
The State Public Prosecutor of the Republic of Montenegro also signed a memorandum of understanding with Croatia and Bosnia and Herzegovina. | UN | كما وقَّع المدعي العام للدولة في جمهورية الجبل الأسود على مذكرة تفاهم مع كرواتيا، والبوسنة والهرسك. |
On that same day the Chemical Weapons Convention was also signed and it too is being studied with a view to its ratification. | UN | وفــي ذلك اليـــوم نفسه تم التوقيع كذلك على اتفاقية اﻷسلحـــة الكيميائيــة، وتجري دراستها هي أيضا بهـــدف التصديق عليهـا. |
All those with programmatic responsibilities also signed annual compacts with the Secretary-General to ensure accountability, transparency and appropriate oversight. | UN | ولقد وقّع أيضا جميع من يضطلعون بمسؤوليات برنامجية اتفاقات سنوية مع الأمين العام من أجل كفالة المساءلة والشفافية والرقابة المناسبة. |
The declaration was also signed by the trade unions and parents associations. | UN | وكذلك وقعت النقابات وجمعيات اﻵباء على هذا الاعلان. |
The two countries have also signed a letter of intent to jointly exploit crude oil off their coast when peace returns to the region. | UN | وقد وقّع البلدان أيضا على خطاب لإعلان النيات للمشاركة في استثمار خام النفط في المنطقة المقابلة لسواحلهما عند عودة السلام إلى المنطقة. |
International partners, including my Special Representative for the Democratic Republic of the Congo, Alan Doss, also signed as witnesses. | UN | ووقع أيضا الشركاء الدوليون، بمن فيهم ممثلي الخاص لجمهورية الكونغو الديمقراطية آلان دوس، كشهود. |
Serbia and Montenegro had renewed its safeguards agreement and had also signed a Framework Agreement on Technical Cooperation with IAEA. | UN | وقد استعرضت صربيا والجبل الأسود اتفاقها المتعلق بالضمانات ووقعت أيضا على اتفاق إطاري يتعلق بالتعاون التقني مع الوكالة. |
It had also signed two and was party to two regional instruments. | UN | ووقّعت أيضا صكين إقليميين، وهي طرف في صكين آخرين. |
It had also signed bilateral security agreements with Chad, Libya and South Sudan. | UN | وأنه وقع أيضا على اتفاقات أمن ثنائية مع تشاد وليبيا وجنوب السودان. |