There was also a lack of registered alternatives for cheese and cured pork that had been infested in storage. | UN | ولا توجد أيضاً بدائل مسجلة لمعالجة الجبن ولحم الخنزير المقدد، وهي المنتجات التي تصاب بالحشرات أثناء التخزين. |
Others have referred to the need to have alternatives for self-defence and national security, as well as greater efforts for demining activities. | UN | وأشار آخرون إلى الحاجة إلى امتلاك بدائل للدفاع عن النفس واﻷمن الوطني، وكذلك إلى المزيد من الجهود ﻷنشطة إزالة اﻷلغام. |
Implications of resource allocation and work plan alternatives for costs and profitability | UN | `7` آثار بدائل تخصيص الموارد وخطط العمل فيما يتعلق بالتكاليف والربحية |
Non-chemical alternatives for Lindane agricultural uses have also been reviewed. | UN | واستُعرِضَت أيضاً البدائل غير التجارية لاستخدامات اللِّيندين في الزراعة. |
The alternatives for foreign investors have been the establishment of joint ventures with local partners and franchises of hotel chains. | UN | وكانت البدائل المتاحة للمستثمرين اﻷجانب هي إقامة مشاريع مشتركة مع شركاء محليين، أو الحصول على إعفاءات للسلاسل الفندقية. |
Comparative review of alternatives for distribution of seats among members of the Tribunal | UN | استعراض مقارن لبدائل توزيع المقاعد على أعضاء المحكمة |
alternatives for corporal punishment at school -- conducting five sessions on the solutions and alternatives for Physical punishment at school for | UN | بدائل العقوبة البدنية في المدارس، عقد 5 دورات عن الحلول والبدائل للعقوبات البدنية لـ 100 من المدرسين والمدرسين الأوائل |
Most alternatives for off-grid applications in rural areas are still too expensive. | UN | وما زالت معظم بدائل التطبيقات خارج شبكة التوزيع بالمناطق الريفية باهظة التكلفة. |
Accordingly, Nature's rights should be recognized within the context of an extensive debate on alternatives for restoring the balance with Mother Earth. | UN | ووفقاً لذلك، ينبغي الاعتراف بحقوق الطبيعة في إطار مناقشة مستفيضة حول بدائل استعادة التوازن مع أمّنا الأرض. |
Major manufacturers produce mercury-free alternatives for both silver-oxide and alkaline-manganese button cells. | UN | تنتج جهات التصنيع الرئيسية بدائل خالية من الزئبق من أجل كل من خلايا أكسيد الفضة الزرية وخلايا المنغنيز القلوية الزرية. |
There are several chemical alternatives for Lindane for seed treatment, livestock, and veterinary uses. | UN | توجد عدة بدائل كيميائية للِّيندين لمعالجة البذور، والمواشي، والاستخدامات البيطرية. |
New alternatives for the development and happiness of the people have been suggested. | UN | لقد اقتُرحت بدائل جديدة لتطور البشر وسعادتهم. |
The overall goal is to present alternatives for increasing the mobilization of resources to accelerate growth and facilitate poverty reduction. | UN | والهدف العام هو عرض بدائل لزيادة تعبئة الموارد من أجل تعجيل النمو وتيسير الحد من الفقر. |
The National Directorate of Critical Assistance and Social Inclusion and the Institute continued to work on developing housing alternatives for women victims of domestic violence in emergency situations and organized a joint international seminar on the topic. | UN | وفي هذا الإطار، نظمت حلقة دراسية دولية مشتركة بعنوان: بدائل سكنية للنساء اللائي يعانين من العنف المنزلي. |
Both events critically assessed the Global Compact and proposed alternatives for real corporate accountability. | UN | وتضمنت المناسبتان تقييمات ناقدة للاتفاق العالمي واقترحت فيها بدائل للمساءلة الحقيقية للمؤسسات. |
The lack of economic alternatives for these workers is one of the factors driving the continued existence of these enterprises. | UN | وعدم توافر بدائل اقتصادية أمام هؤلاء العمال هو من العوامل التي تقف وراء استمرار وجود هذه المشاريع. |
The special session in Cartagena identified the following additional alternatives for contributions: | UN | وحددت الدورة الاستثنائية المعقودة في كارتاخينا البدائل الإضافية التالية لدفع التبرعات: |
The special session in Cartagena identified the following additional alternatives for contributions: | UN | وحددت الدورة الاستثنائية المعقودة في كارتاخينا البدائل الإضافية التالية لدفع التبرعات: |
Non-chemical alternatives for Lindane agricultural uses have also been reviewed. | UN | واستُعرِضَت أيضاً البدائل غير التجارية لاستخدامات اللِّيندين في الزراعة. |
Non-chemical alternatives for Lindane agricultural uses have also been reviewed. | UN | واستُعرِضَت أيضاً البدائل غير التجارية لاستخدامات اللِّيندين في الزراعة. |
Comparative review of alternatives for distribution of seats among members of the Tribunal | UN | استعراض مقارن لبدائل توزيع المقاعد على أعضاء المحكمة |
More funds are needed to increase community awareness about alternatives for unwanted pregnancies. | UN | ويتطلب الأمر مزيداً من الأموال لزيادة الوعي المجتمعي ببدائل الحمل غير المرغوب. |
The high cost and limited availability of alternatives for linear and compact fluorescent lamps and HID lamps where identified as challenges that must be addressed before transition success is achieved. | UN | وتم تحديد التكلفة العالية والتوافر المحدود للبدائل بشأن المصابيح الفلورية الطولية والمتضامة ومصابيح التفريغ العالي الكثافة على أنها تحديات يتعين التصدي لها قبل تحقق النجاح في التحول. |