| So what am I still doing, weeping over your body? | Open Subtitles | لذا، فما الذي لا أزال أفعله بالبكاء على جثته؟ |
| am I still a good friend if I wait and hope that Howard offers him a place to live first? | Open Subtitles | هل ما زلت صديقا جيدا إذا أنا انتظر والأمل ان هوارد تقدم له مكان للعيش فيه لأول مرة؟ |
| I mean, seriously, how am I still on hold? | Open Subtitles | أعني، على محمل الجد، كيف أنا ما زلت الاستمرار في؟ |
| am I still hungover or is that noise getting louder? | Open Subtitles | هل مازلت متأثرة بالشراب ، أو أن الضجيج يعلو صوته ؟ |
| # If you don't wanna be my best friend then why am I still in your bed? | Open Subtitles | إذا كنت لا تريد أن تكون صديقي المفضل #، #إذن لم أنا مازلت في سريرك؟ |
| am I still sleeping on my sister's couch for no apparent reason? | Open Subtitles | هل لا زلت انام على أريكة أختي بلا سبب ظاهر ؟ |
| I'm talking too much. am I still talking now? | Open Subtitles | أنا أتحدث كثيراً، أما زلت أتحدث الأن ؟ |
| am I still standing in barefaced awe of the majesty of our democratic system? | Open Subtitles | أمازلت أقف برهبة محرجة من عظمة نظامنا الديموقراطي؟ |
| If what you say is true, and you are actually our friend, then why am I still a prisoner? | Open Subtitles | إذا كان ما قلته صحيحا وأنك في الحقيقة صديق لما، إذا لمَ لا أزال سجينا هُنا؟ |
| Why am I still jumping through all these hoops? | Open Subtitles | -لمَ لا أزال أقفز عبر كل هذه الأطواق؟ |
| The first couple days, you know, I kept asking myself,"Why am I still here? | Open Subtitles | أول يومين... كنت أسأل نفسي لماذا لا أزال أنا هنا؟ |
| am I still a good person, even after what I did today? | Open Subtitles | هل ما زلت شخصًا طيبًا حتى بعدما اقترفته اليوم؟ |
| High Tutor, am I still the emperor? | Open Subtitles | ايها المعلم العالي هل ما زلت أنا الإمبراطور؟ |
| am I still SIO? | Open Subtitles | هل ما زلت رئيسة المحقيين بالقضية؟ |
| And if I am dead, then why am I still so goddamn lonely? | Open Subtitles | وإذا أنا ميت، ثم لماذا أنا ما زلت وحيدا؟ |
| am I still in charge of our defense system? | Open Subtitles | هل مازلت مسؤولا عن نظام الدفاع؟ |
| # If you don't wanna be my best friend then why am I still in your bed? | Open Subtitles | إذا كنت لا تريد أن تكون صديقي المفضل #، #إذن لم أنا مازلت في سريرك؟ |
| am I still an FBI employee? | Open Subtitles | هل لا زلت موظفا عند الإف بي آي ؟ |
| am I still thinking of leaving together? | Open Subtitles | أما زلت أفكر في المغادرة سويةً؟ |
| am I still Stuart? | Open Subtitles | أمازلت ستيوارت ؟ |
| Am...am I still your woman? | Open Subtitles | أما... أما زلتُ إمرأتك؟ |
| am I still the only one with the number to your prepaid? | Open Subtitles | هل لازلتُ الوحيد الذي يملك رقم هاتفك ذي الدفع المسبق؟ |
| "What the fuck am I still doing here?" | Open Subtitles | "ما اللعنة أنا لا تزال تفعل هنا؟" |
| Ohh... (Exclaims) am I still in one piece? | Open Subtitles | اوةة. . هَلْ أنا ما زِلتُ في قطعةِ واحدة؟ |
| I wake up sometimes, and I think to myself, how the hell am I still alive? | Open Subtitles | استيقظ أحياناً وأفكّر: كيف ما زلتُ أنا حيّة؟ |
| Yeah, well, if I'm that good, why am I still living in Hyde Park? | Open Subtitles | ،أجل، حسناً، إذ كنت بتلك الروعة فلمّ ما أزال أقطن في (هايد بارك)؟ |
| Why the hell am I still here? | Open Subtitles | لماذا بحق الجحيم أم ما زلت هنا؟ |