"am i still" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا أزال
        
    • هل ما زلت
        
    • أنا ما زلت
        
    • هل مازلت
        
    • أنا مازلت
        
    • هل لا زلت
        
    • أما زلت
        
    • أمازلت
        
    • أما زلتُ
        
    • لازلتُ
        
    • أنا لا تزال
        
    • هَلْ أنا ما زِلتُ
        
    • ما زلتُ
        
    • ما أزال
        
    • أم ما زلت
        
    So what am I still doing, weeping over your body? Open Subtitles لذا، فما الذي لا أزال أفعله بالبكاء على جثته؟
    am I still a good friend if I wait and hope that Howard offers him a place to live first? Open Subtitles هل ما زلت صديقا جيدا إذا أنا انتظر والأمل ان هوارد تقدم له مكان للعيش فيه لأول مرة؟
    I mean, seriously, how am I still on hold? Open Subtitles أعني، على محمل الجد، كيف أنا ما زلت الاستمرار في؟
    am I still hungover or is that noise getting louder? Open Subtitles هل مازلت متأثرة بالشراب ، أو أن الضجيج يعلو صوته ؟
    # If you don't wanna be my best friend then why am I still in your bed? Open Subtitles إذا كنت لا تريد أن تكون صديقي المفضل #، #إذن لم أنا مازلت في سريرك؟
    am I still sleeping on my sister's couch for no apparent reason? Open Subtitles هل لا زلت انام على أريكة أختي بلا سبب ظاهر ؟
    I'm talking too much. am I still talking now? Open Subtitles أنا أتحدث كثيراً، أما زلت أتحدث الأن ؟
    am I still standing in barefaced awe of the majesty of our democratic system? Open Subtitles أمازلت أقف برهبة محرجة من عظمة نظامنا الديموقراطي؟
    If what you say is true, and you are actually our friend, then why am I still a prisoner? Open Subtitles إذا كان ما قلته صحيحا وأنك في الحقيقة صديق لما، إذا لمَ لا أزال سجينا هُنا؟
    Why am I still jumping through all these hoops? Open Subtitles -لمَ لا أزال أقفز عبر كل هذه الأطواق؟
    The first couple days, you know, I kept asking myself,"Why am I still here? Open Subtitles أول يومين... كنت أسأل نفسي لماذا لا أزال أنا هنا؟
    am I still a good person, even after what I did today? Open Subtitles هل ما زلت شخصًا طيبًا حتى بعدما اقترفته اليوم؟
    High Tutor, am I still the emperor? Open Subtitles ايها المعلم العالي هل ما زلت أنا الإمبراطور؟
    am I still SIO? Open Subtitles هل ما زلت رئيسة المحقيين بالقضية؟
    And if I am dead, then why am I still so goddamn lonely? Open Subtitles وإذا أنا ميت، ثم لماذا أنا ما زلت وحيدا؟
    am I still in charge of our defense system? Open Subtitles هل مازلت مسؤولا عن نظام الدفاع؟
    # If you don't wanna be my best friend then why am I still in your bed? Open Subtitles إذا كنت لا تريد أن تكون صديقي المفضل #، #إذن لم أنا مازلت في سريرك؟
    am I still an FBI employee? Open Subtitles هل لا زلت موظفا عند الإف بي آي ؟
    am I still thinking of leaving together? Open Subtitles أما زلت أفكر في المغادرة سويةً؟
    am I still Stuart? Open Subtitles أمازلت ستيوارت ؟
    Am...am I still your woman? Open Subtitles أما... أما زلتُ إمرأتك؟
    am I still the only one with the number to your prepaid? Open Subtitles هل لازلتُ الوحيد الذي يملك رقم هاتفك ذي الدفع المسبق؟
    "What the fuck am I still doing here?" Open Subtitles "ما اللعنة أنا لا تزال تفعل هنا؟"
    Ohh... (Exclaims) am I still in one piece? Open Subtitles اوةة. . هَلْ أنا ما زِلتُ في قطعةِ واحدة؟
    I wake up sometimes, and I think to myself, how the hell am I still alive? Open Subtitles استيقظ أحياناً وأفكّر: كيف ما زلتُ أنا حيّة؟
    Yeah, well, if I'm that good, why am I still living in Hyde Park? Open Subtitles ،أجل، حسناً، إذ كنت بتلك الروعة فلمّ ما أزال أقطن في (هايد بارك)؟
    Why the hell am I still here? Open Subtitles لماذا بحق الجحيم أم ما زلت هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus