It is clear that consensus cannot be reached on the amendment to paragraph 16. | UN | ومن الواضح أنه لا يمكن التوصل إلى توافق آراء بشأن تعديل الفقرة 16. |
For that reason, his delegation had in the informal consultations proposed an amendment to paragraph 5. | UN | ولذا، فإن وفد جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة اقترح في المشاورات غير الرسمية تعديل الفقرة 5 من مشروع القرار. |
Therefore, the amendment to paragraph 7 should refer only to paragraph 3. | UN | لذلك فإن تعديل الفقرة ٧ ينبغي ألا يشير سوى إلى الفقرة ٣. |
Singapore agreed that it was important to prevent the execution of innocent people, which was why it intended to propose an amendment to paragraph 3 of the draft resolution to emphasize the need for due process. | UN | وتوافق سنغافورة على أن من المهم منع إعدام اﻷبرياء، وهذا هو السبب الذي يجعلها تعتزم تقديم اقتراح بإدخال تعديل على الفقرة ٣ من مشروع القرار للتأكيد على ضرورة مراعاة اﻹجراءات القانونية السليمة. |
The coordinators of the draft resolution had received a proposed amendment to paragraph 2, which would read as follows: | UN | ٤ - وأردف قائلا إن منسقي مشروع القرار تلقوا اقتراحا بتعديل الفقرة ٢ ينص على ما يلي: |
- ST/SGB/2003/10, entitled " amendment to paragraph 1 of annex I to the Staff Regulations " . | UN | - ST/SGB/2003/10 المعنونة “تعديل للفقرة 1 من المرفق الأول للنظام الأساسي للموظفين”. |
This note is intended as an explanation and not as an amendment to paragraph 1. | UN | والقصد من هذه الملحوظة هو توضيح هذه الفقرة لا تعديل الفقرة 1. |
The amendment to paragraph 22 simply reiterated the need for the Special Rapporteur to submit a report within her mandate. | UN | أما تعديل الفقرة 22 فهو مجرد إعادة تأكيد لضرورة أن تقدم المقررة الخاصة تقريرا في نطاق ولايتها. |
amendment to paragraph 1 of annex I to the Staff Regulations | UN | تعديل الفقرة 1 من المرفق الأول للنظام الأساسي للموظفين |
Such a claim either involves legal sophistry or a lack of precision in interpreting the decree, which is based on an amendment to paragraph 1 of article 225 of the Penal Code. | UN | فالقرار جاء منصبﱠا على تعديل الفقرة ١ من المادة ٢٢٥ من قانون العقوبات. وتتضمن أحكام القرار على ما يلي: |
amendment to paragraph 1 of Annex 2 of 1968 Convention on Road Traffic 10 | UN | تعديل الفقرة 1 من المرفق 2 لاتفاقية السير على الطرق لعام 1968 13 |
amendment to paragraph 1 of Annex 2 of 1968 Convention on Road Traffic | UN | تعديل الفقرة 1 من المرفق 2 لاتفاقية السير على الطرق لعام 1968 |
52. A recorded vote was taken on the amendment to paragraph 4 of draft resolution B.I, contained in paragraph 3 of document A/C.4/49/L.8. | UN | ٥٢ - أجري تصويت مسجل على تعديل الفقرة ٤ من مشروع القرار باء - أولا، الوارد في الفقرة ٣ من الوثيقة A/C.4/49/L.8. |
54. A recorded vote was taken on the amendment to paragraph 5 of draft resolution B.I, contained in paragraph 4 of document A/C.4/49/L.8. | UN | ٥٤ - أجـري تصويـت مسجل على تعديل الفقرة ٥ من منطوق مشروع القرار باء - أولا، الوارد في الفقرة ٥ من الوثيقة A/C.4/49/L.8. |
UNICEF wished, once again, to urge States parties to accept, if possible by the end of 2000, the proposed amendment to paragraph 2 of article 43 of the Convention for an increase in the membership of the Committee from 10 to 18. | UN | وتهيب اليونيسيف مجددا بالدول الأطراف في الاتفاقية أن توافق، في نهاية عام 2000 إذا أمكن، على تعديل الفقرة 2 من المادة 43 من الاتفاقية بما يكفل زيادة عضوية اللجنة من 10 إلى 18 عضوا. |
36. The Chairperson said that, if there were no objections, she would take it that the amendment to paragraph 16 of the report was adopted. | UN | 36 - الرئيسة: قالت إنه، في حالة عدم وجود اعتراضات، ستعتبر أن تعديل الفقرة 16 من التقرير قد اعتمد. |
In 1996, his Government had adopted a law on the protection of the rights of the child. In October 1997, the Mongolian Parliament had ratified the amendment to paragraph 2 of article 43 of the Convention, which would increase the membership of the Committee on the Rights of the Child from 10 to 18. | UN | وفي عام ١٩٩٦، اعتمدت حكومته قانونا لحماية حقوق الطفل، كما صادق برلمان منغوليا في عام ١٩٩٧ على تعديل الفقرة ٢ من المادة ٤٣ من الاتفاقية، مما سيزيد عضوية لجنة حقوق الطفل من ١٠ الى ١٨. |
After discussion, the Working Group approved the substance of draft recommendation 224, with the amendment to paragraph (c) noted above. | UN | 112- وبعد المناقشة، أقرّ الفريق العامل مضمون مشروع التوصية 224، مع تعديل الفقرة (ج) على النحو المذكور أعلاه. |
She reserved the right to propose an amendment to paragraph 1 at a later stage in the Meeting. | UN | وقالت إنها تحتفظ بحق اقتراح تعديل على الفقرة 1 في مرحلة لاحقة من الاجتماع. |
amendment to paragraph 1 of annex I to the Staff Regulations of the United Nations | UN | تعديل على الفقرة 1 من المرفق الأول للنظام الأساسي لموظفي الأمم المتحدة |
329. At the request of the representative of Pakistan, a recorded vote was taken on the amendment to paragraph 9 of the draft resolution, which was rejected by 35 votes to 9, with 8 abstentions. | UN | 329- وبناء على طلب ممثلة باكستان، أُجري تصويت مسجل على الاقتراح القاضي بتعديل الفقرة 9 من مشروع القرار، فرُفض التعديل بأغلبية 35 صوتا مقابل 9 أصوات وامتناع 8 أعضاء عن التصويت. |
107. Following its consideration of this item, and after agreeing to an amendment to paragraph 6 of section II, proposed by one delegation, the Budgetary and Finance Committee recommended that the Governing Council adopt the following decision: | UN | ١٠٧ - عقب النظر في هذا البند وبعد الموافقة على تعديل للفقرة ٦ من الجزء ثانيا، اقترحه أحد الوفود، أوصت لجنة الميزانية والمالية بأن يعتمد مجلس الادارة المقرر التالي: |