"amendment to paragraph" - Translation from English to Arabic

    • تعديل الفقرة
        
    • تعديل على الفقرة
        
    • بتعديل الفقرة
        
    • تعديل للفقرة
        
    It is clear that consensus cannot be reached on the amendment to paragraph 16. UN ومن الواضح أنه لا يمكن التوصل إلى توافق آراء بشأن تعديل الفقرة 16.
    For that reason, his delegation had in the informal consultations proposed an amendment to paragraph 5. UN ولذا، فإن وفد جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة اقترح في المشاورات غير الرسمية تعديل الفقرة 5 من مشروع القرار.
    Therefore, the amendment to paragraph 7 should refer only to paragraph 3. UN لذلك فإن تعديل الفقرة ٧ ينبغي ألا يشير سوى إلى الفقرة ٣.
    Singapore agreed that it was important to prevent the execution of innocent people, which was why it intended to propose an amendment to paragraph 3 of the draft resolution to emphasize the need for due process. UN وتوافق سنغافورة على أن من المهم منع إعدام اﻷبرياء، وهذا هو السبب الذي يجعلها تعتزم تقديم اقتراح بإدخال تعديل على الفقرة ٣ من مشروع القرار للتأكيد على ضرورة مراعاة اﻹجراءات القانونية السليمة.
    The coordinators of the draft resolution had received a proposed amendment to paragraph 2, which would read as follows: UN ٤ - وأردف قائلا إن منسقي مشروع القرار تلقوا اقتراحا بتعديل الفقرة ٢ ينص على ما يلي:
    - ST/SGB/2003/10, entitled " amendment to paragraph 1 of annex I to the Staff Regulations " . UN - ST/SGB/2003/10 المعنونة “تعديل للفقرة 1 من المرفق الأول للنظام الأساسي للموظفين”.
    This note is intended as an explanation and not as an amendment to paragraph 1. UN والقصد من هذه الملحوظة هو توضيح هذه الفقرة لا تعديل الفقرة 1.
    The amendment to paragraph 22 simply reiterated the need for the Special Rapporteur to submit a report within her mandate. UN أما تعديل الفقرة 22 فهو مجرد إعادة تأكيد لضرورة أن تقدم المقررة الخاصة تقريرا في نطاق ولايتها.
    amendment to paragraph 1 of annex I to the Staff Regulations UN تعديل الفقرة 1 من المرفق الأول للنظام الأساسي للموظفين
    Such a claim either involves legal sophistry or a lack of precision in interpreting the decree, which is based on an amendment to paragraph 1 of article 225 of the Penal Code. UN فالقرار جاء منصبﱠا على تعديل الفقرة ١ من المادة ٢٢٥ من قانون العقوبات. وتتضمن أحكام القرار على ما يلي:
    amendment to paragraph 1 of Annex 2 of 1968 Convention on Road Traffic 10 UN تعديل الفقرة 1 من المرفق 2 لاتفاقية السير على الطرق لعام 1968 13
    amendment to paragraph 1 of Annex 2 of 1968 Convention on Road Traffic UN تعديل الفقرة 1 من المرفق 2 لاتفاقية السير على الطرق لعام 1968
    52. A recorded vote was taken on the amendment to paragraph 4 of draft resolution B.I, contained in paragraph 3 of document A/C.4/49/L.8. UN ٥٢ - أجري تصويت مسجل على تعديل الفقرة ٤ من مشروع القرار باء - أولا، الوارد في الفقرة ٣ من الوثيقة A/C.4/49/L.8.
    54. A recorded vote was taken on the amendment to paragraph 5 of draft resolution B.I, contained in paragraph 4 of document A/C.4/49/L.8. UN ٥٤ - أجـري تصويـت مسجل على تعديل الفقرة ٥ من منطوق مشروع القرار باء - أولا، الوارد في الفقرة ٥ من الوثيقة A/C.4/49/L.8.
    UNICEF wished, once again, to urge States parties to accept, if possible by the end of 2000, the proposed amendment to paragraph 2 of article 43 of the Convention for an increase in the membership of the Committee from 10 to 18. UN وتهيب اليونيسيف مجددا بالدول الأطراف في الاتفاقية أن توافق، في نهاية عام 2000 إذا أمكن، على تعديل الفقرة 2 من المادة 43 من الاتفاقية بما يكفل زيادة عضوية اللجنة من 10 إلى 18 عضوا.
    36. The Chairperson said that, if there were no objections, she would take it that the amendment to paragraph 16 of the report was adopted. UN 36 - الرئيسة: قالت إنه، في حالة عدم وجود اعتراضات، ستعتبر أن تعديل الفقرة 16 من التقرير قد اعتمد.
    In 1996, his Government had adopted a law on the protection of the rights of the child. In October 1997, the Mongolian Parliament had ratified the amendment to paragraph 2 of article 43 of the Convention, which would increase the membership of the Committee on the Rights of the Child from 10 to 18. UN وفي عام ١٩٩٦، اعتمدت حكومته قانونا لحماية حقوق الطفل، كما صادق برلمان منغوليا في عام ١٩٩٧ على تعديل الفقرة ٢ من المادة ٤٣ من الاتفاقية، مما سيزيد عضوية لجنة حقوق الطفل من ١٠ الى ١٨.
    After discussion, the Working Group approved the substance of draft recommendation 224, with the amendment to paragraph (c) noted above. UN 112- وبعد المناقشة، أقرّ الفريق العامل مضمون مشروع التوصية 224، مع تعديل الفقرة (ج) على النحو المذكور أعلاه.
    She reserved the right to propose an amendment to paragraph 1 at a later stage in the Meeting. UN وقالت إنها تحتفظ بحق اقتراح تعديل على الفقرة 1 في مرحلة لاحقة من الاجتماع.
    amendment to paragraph 1 of annex I to the Staff Regulations of the United Nations UN تعديل على الفقرة 1 من المرفق الأول للنظام الأساسي لموظفي الأمم المتحدة
    329. At the request of the representative of Pakistan, a recorded vote was taken on the amendment to paragraph 9 of the draft resolution, which was rejected by 35 votes to 9, with 8 abstentions. UN 329- وبناء على طلب ممثلة باكستان، أُجري تصويت مسجل على الاقتراح القاضي بتعديل الفقرة 9 من مشروع القرار، فرُفض التعديل بأغلبية 35 صوتا مقابل 9 أصوات وامتناع 8 أعضاء عن التصويت.
    107. Following its consideration of this item, and after agreeing to an amendment to paragraph 6 of section II, proposed by one delegation, the Budgetary and Finance Committee recommended that the Governing Council adopt the following decision: UN ١٠٧ - عقب النظر في هذا البند وبعد الموافقة على تعديل للفقرة ٦ من الجزء ثانيا، اقترحه أحد الوفود، أوصت لجنة الميزانية والمالية بأن يعتمد مجلس الادارة المقرر التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more