ويكيبيديا

    "among the department" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بين إدارة
        
    Cooperation among the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support, the Department of Political Affairs and the Department of Public Information UN التعاون فيما بين إدارة عمليات حفظ السلام، وإدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون السياسية وإدارة شؤون الإعلام
    However, a satisfactory arrangement for systematic consultations among the Department of Economic and Social Affairs and the regional commissions on draft chapters of their respective surveys has not been found. UN غير أنه لم يتم التوصل إلى أي اتفاق مرضٍ لإجراء مشاورات منتظمة بين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية واللجان الإقليمية بشأن مشاريع فصول كل دراسة من دراساتها الاستقصائية.
    Cooperation and coordination among the Department of Political Affairs, the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support UN التعاون والتنسيق فيما بين إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني
    5. Coordination and cooperation among the Department of Political Affairs, the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support UN 5 - التنسيق والتعاون بين إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني
    The partnership and collaboration among the Department of Field Support, the Umoja team, the process owners and the Chief Information Technology Officer has been further strengthened during the reporting period, creating conditions more conducive to better adoption and future deployment of the solution UN وقد تحقق مزيد من تعزيز الشراكة والتعاون بين إدارة الدعم الميداني، وفريق مشروع أوموجا، والجهات المالكة للعمليات، ورئيس شؤون تكنولوجيا المعلومات خلال الفترة المشمولة بالتقرير، مما أدى إلى تهيئة ظروف أفضل لتحسين اعتماد هذا الحل ونشره في المستقبل.
    44. In 2014, the Mission is being backstopped by 20 positions in New York, distributed among the Department of Management and the Department of Field Support, as detailed in paragraph 58 below. UN ٤٤ - وفي عام 2014، يجري دعم البعثة بـ 20 وظيفة في نيويورك، موزعةً بين إدارة الشؤون الإدارية وإدارة الدعم الميداني على النحو الوارد بيانه في الفقرة 58 أدناه.
    3. Coordination and cooperation among the Department of Political Affairs, the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support UN 3 - التنسيق والتعاون بين إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني
    The Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to further improve the cooperation and coordination among the Department of Political Affairs, the Department of Field Support and the Department of Peacekeeping Operations. UN وتوصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام مواصلة تحسين التعاون والتنسيق بين إدارة الشؤون السياسية وإدارة الدعم الميداني وإدارة عمليات حفظ السلام.
    That could be achieved by building a stronger, more meaningful partnership among the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support, troop-contributing countries and the Security Council and by consolidating and institutionalizing the full participation of troop-contributing countries in every stage of the decision-making and planning process. UN وذلك يمكن تحقيقه ببناء شراكة أقوى وأكثر فعالية بين إدارة عمليات حفظ السلام، وإدارة الدعم الميداني، والبلدان المساهمة بقوات، ومجلس الأمن، وبتعزيز مشاركة البلدان المساهمة بقوات مشاركة تامة في كل مرحلة من مراحل عملية اتخاذ القرار والتخطيط وإضفاء الطابع المؤسسي على هذه المشاركة.
    Pakistan was also concerned about possible duplication and overlap of functions among the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support and the Department of Political Affairs. UN وقال إن القلق يساور بلده أيضا بشأن احتمال ازدواجية الوظائف وتداخلها بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون السياسية.
    It also increases the coordination required among the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support, the missions and troop-contributing countries, and necessitates greater strategic oversight and guidance of military operations. UN وهذا ما يزيد أيضا من ضرورة التنسيق بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني والبعثات والبلدان المساهمة بقوات، ويقتضي قدرا أكبر بكثير من الإشراف والتوجيه الاستراتيجي للعمليات العسكرية.
    With a view to promoting the participation of civil society in the protection of the rights of children, partnership agreements had been concluded among the Department for the Protection of Children, local government entities and non-governmental organizations. UN ولتشجيع مشاركة المجتمع المدني في حماية حقوق اﻷطفال، تم إبرام اتفاقات ﻹقامة شراكات فيما بين إدارة حماية اﻷطفال، وكيانات الحكومات المحلية والمنظمات غير الحكومية.
    Some speakers noted with appreciation that the Secretary-General intended to strengthen the working arrangements among the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Political Affairs, the Department of Economic and Social Affairs and the Department of Public Information. UN ولاحظ بعض المتكلمين مع التقدير أن اﻷمين العام ينتوي تعزيز ترتيبات العمل بين إدارة عمليات حفظ السلام، وإدارة الشؤون السياسية، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وإدارة شؤون اﻹعلام.
    Some speakers noted with appreciation that the Secretary-General intended to strengthen the working arrangements among the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Political Affairs, the Department of Economic and Social Affairs and the Department of Public Information. UN ولاحظ بعض المتكلمين مع التقدير أن اﻷمين العام ينتوي تعزيز ترتيبات العمل بين إدارة عمليات حفظ السلام، وإدارة الشؤون السياسية، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وإدارة شؤون اﻹعلام.
    There is more effective coordination within the Secretariat among the Department of Humanitarian Affairs, the Department of Political Affairs, and the Department of Peacekeeping Operations. UN فهناك التنسيق اﻷكثر فعالية داخل اﻷمانة العامة فيما بين إدارة الشؤون اﻹنسانية، وإدارة الشؤون السياسية، وإدارة عمليات حفظ السلام.
    Thirdly, the Office would create synergies among the Department of Political Affairs, the Department of Peacekeeping Operations, other departments of the Secretariat and specialized agencies, funds and programmes of the United Nations. UN وثالثا، سينشئ المكتب علاقات تآزر بين إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام وسائر الإدارات في الأمانة العامة ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة وصناديقها وبرامجها.
    Other delegations stressed the importance of coordinating activities among the Department for Development Support and Management Services, the Department for Economic and Social Information and Policy Analysis, the Department for Policy Coordination and Sustainable Development and the United Nations Conference on Trade and Development. UN وشددت وفود أخرى على أهمية تنسيق اﻷنشطة فيما بين إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية، وإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات، وإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    63. Regarding the efforts to ensure synergies among the Department of Political Affairs, the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support, a large number of mechanisms for interaction had not yet been defined. UN 63 - وفيما يتعلق بالجهود الرامية إلى كفالة التآزر بين إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، لم يحدد بعد عدد كبير من آليات التفاعل.
    Effective partnerships should be developed among the Department of Peacekeeping Operations, UNICEF, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) and other relevant actors at both the headquarters and the field level; and the Department of Peacekeeping Operations needs further child protection expertise at headquarters. UN وينبغي إقامة شراكات فعالة بين إدارة عمليات حفظ السلام واليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وسائر الجهات الفاعلة المعنية في كل من المقر وعلى الصعيد الميداني، كما تحتاج إدارة عمليات حفظ السلام إلى المزيد من الخبرة في مجال حماية الأطفال في المقر.
    41. The exchange of information and ideas among the Department of Economic and Social Affairs and the regional commissions takes place in different forums but would benefit from a more focused and institutionalized approach. UN 41 - يجري تبادل المعلومات والأفكار بين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية واللجان الإقليمية في محافل مختلفة، ولكن هذا التبادل يمكن أن يستفيد من اتباع نهج مؤسسي أكثر تركيزا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد