ويكيبيديا

    "among you" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بينكم
        
    • وسطكم
        
    • فيكم
        
    Ghosts walk among you every day; you would never know it. Open Subtitles الأشباح تمشي بينكم كل يوم وما كُنت لتعلم بشأن هذا
    There must be others among you that see that the time to join this fight is now. Open Subtitles ولا بد أن هناك آخرون بينكم يرون أن هناك وقت للإنضمام لهذه الحرب فهو الآن
    There must be others among you just waiting to follow your example. Open Subtitles لابد أن هناك آخرين فيما بينكم فقد ينتظرون أن يتبعوا خطواتك
    Protesters, I took this form to walk among you. Open Subtitles أيها المتظاهرون، لقد تنكّرت ليتسن لي الانخراط بينكم.
    It is a pleasure for me to be among you in the Security Council following the near-unanimous international support for Syria's membership of the Security Council until the end of next year. UN يسعدني أن أكون بينكم في مجلس الأمن بعد أن حظيت سورية بشبه إجماع دولي لعضوية هذا المجلس حتى نهاية العام القادم.
    Since Monaco is naturally open to the outside world, it has easily found its place among you. UN وحيث أن موناكو بطبيعتها منفتحة على العالم الخارجي فقد وجدت موقعها بينكم بسهولة.
    So from Delhi, I come to you directly with the offer that everyone is looking forward to Which will be presented by the most courageous among you Open Subtitles إذاً من دلهي أتي إليكم مباشرة بالعرض الي يتشوق إليه الجميع و الذي سيقدمه الأشجع بينكم
    So today we're gonna find out who among you is strong enough to face themselves. Open Subtitles إذا سنكتشف اليوم من من بينكم قوي كفاية ليواجه نفسه
    So today we're gonna find out who among you is strong enough to face themselves. Open Subtitles إذا سنكتشف اليوم من من بينكم قوي كفاية ليواجه نفسه
    So, um, we stand among you today, pill poppers and booze hounds, hop-heads, tweakers, Open Subtitles لذا، نقف بينكم اليوم، مدمني أقراص ومعاقري خمر، ومتعاطي مخدرات
    among you guys, who ranks the first-degree grade? Open Subtitles مِن بينكم أيها الأصحاب ، مَن حصل على الترتيب الأول ؟
    When the second one dies, I will call with the second combination and so forth... until all four locks are opened... and the most ruthless among you... opens the door to freedom and your new career at Carcharias. Open Subtitles عندما يموت الثاني, ساعطيكم الثاني وهكذا حتي تفتح جميع الاقفال والاكثر قوة بينكم
    There's not a man among you who's not worried about his family, and how this is all gonna end. Open Subtitles ليس هنالك رجلٌ بينكم ليس بقلقٍ على عائلته. وكيف سوف ينتهى كل هذا.
    These demons live among you. Passing as human. Open Subtitles أولئكَ الشياطين يعيشون بينكم يمرّون بجوارنا كبشرٍ
    This name will no doubt be familiar to the more seasoned persons among you. Open Subtitles هذا الاسم بلا شك مألوف لمعظم السكان الموسمين بينكم.
    But we believe there will be those among you who will transcend these factions, these will be the divergent. Open Subtitles لكننا نعتقد أنه سيكون بينكم من سيتجاوز هذه الفئات أولائك سيكونون المختلون
    After all, time is distributed evenly among you all. Open Subtitles بالنهاية، سيتم توزيع الوقت بينكم بالتساوي.
    Hey, weirdoes, we support your right for free assembly, but there might be a serial killer among you, so watch your back. Open Subtitles يا غريبي الأطوار إننا ندعم حقكم بحرية التجمع لكن قد يكون بينكم قاتل متسلسل، لذا انتبهوا لأنفسكم.
    I am sure the linguists among you have picked up on this, but they are speaking Czech. Open Subtitles انا واثق ان اللغوين بينكم قد لاحظ هذا لكنهم يتحدثون اللغة التشيكية
    - I'm sure the skeptics among you will dismiss this as pure fantasy. Open Subtitles أنا واثق أن المتشككين بينكم يصرفون تلك المخيلة النقية
    I took this form so I could walk among you. Open Subtitles لقد أخذت هذه الهيئة لكى أتمكن من التواجد وسطكم
    "The weak among you, feed them on what you eat." "Dress them as you are dressed." Open Subtitles إن الضعفاء فيكم إطعموهم مما تأكلون و ألبسوهم مما تلبسون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد