The rain impedes the normal work of the demining squads and also emergency medical evacuation plans in case of an accident. | UN | فالمطر يعيق السير العادي لعمل فرقة إزالة الألغام كما يعيق خطط عمليات الإخلاء الطبي الطارئة في حالة وقوع حادث. |
During the carriage, an accident occurred damaging the panels. | UN | وأثناء النقل، وقع حادث أدى لوقوع أضرار بالألواح. |
The bombing had not been an accident, but a deliberate act of aggression consistent with Israeli policy towards Lebanon. | UN | ولم يكن ذلك القصف مجرد حادثة لكنه كان عملا عدوانيا متعمدا ومتمشيا مع السياسة الإسرائيلية تجاه لبنان. |
The importance of response action once an accident or incident has occurred triggering significant damage could not equally be overstated. | UN | كما أن اتخاذ إجراءات استجابة لدى وقوع حادثة تتسبب في حدوث ضرر لا يستهان به مهم بنفس الدرجة. |
I'm saying i don't think this thing was an accident. | Open Subtitles | أقول أنني لا اعتقد أن هذا الامر كان حادثاً |
Most people thought their parents' boating accident was an accident. | Open Subtitles | معظم الناس اعتقدوا أن حادث القارب لأهلهم كان حادثا |
They say you develop a fear if you meet with an accident. | Open Subtitles | يقولون كنت في وضع الخوف إذا كنت تلبية مع وقوع حادث |
That was an accident... a stupid prank gone wrong. | Open Subtitles | كان هذا حادث مزحة غبية نفذناها بطريقة خاطئة |
He was gonna cause an accident to provoke public outrage. | Open Subtitles | كان يُريد التسبب في حادث لإثارة غضب الرأى العام |
Bennett's was as far from an accident as one could get. | Open Subtitles | كان لبينيت بعيدة عن وقوع حادث واحدة يمكن أن تحصل. |
The memory of an accident, a tragedy, a fire in which a 4-year-old girl killed her father. | Open Subtitles | ذكرى حادثة ، مأساة حريق حيثُ قتلت فيه فتاة تبلغ من العُمر 4 سنوات أبيها |
Keep going like this and, one day, you'll have an accident. | Open Subtitles | استمري على هذا الحال ويوما ما, ستقعين في حادثة حقيقية |
I thought you should know the King had an accident. | Open Subtitles | اعتقدت انك جدير بمعرفة ان الملك اصيب في حادثة |
And so I hid my powers until recently when an accident forced me to reveal myself to the world. | Open Subtitles | لذلك أخفيت قوتي الخارقة ولكن ليس لوقت طويل , وذلك بعد قيام حادثة أجبرتني للكشف عن نفسي |
It wasn't an accident, it was supposed to look like one. | Open Subtitles | لم يكن حادثاً كان من المفترض أن يبدو كأنّه كذلك |
Richie, I just heard from Ethan Haas you got in an accident? | Open Subtitles | ريتشي , لقد سمعت من ايثان هاس انه حصل لك حادثاً |
I knew she'd never hurt anyone. It was an accident. | Open Subtitles | أعرف أنّها لم ترد أذيّه أحد بل كان حادثاً |
While you're away, the Pastor and his wife will have an accident. | Open Subtitles | القس وزوجته سوف يتعرضون لحادث سيارة احزري ماذا يا بيج ؟ |
It was an accident! He - He said it didn't work! | Open Subtitles | لقد كانت مجرد حادثه ، لقد قال انها لا تعمل |
If you call a friendly disagreement with another driver an accident. | Open Subtitles | هذا إن سمّيت خلافًا ودّيًا مع سائق آخر حادثًا. |
Aerial report that the man, Otto Meyer, had an accident. | Open Subtitles | تقرير المراقبة الجوية قال أن أوتو ماير أصيب بحادث |
Well, it ain't an accident I'm teaching him different. | Open Subtitles | حسناً، أنها ليست مصادفة أن أعلمه بطريقة مختلفة |
My wife always said they were safe in an accident. | Open Subtitles | قال زوجتي دائما أنها لم يصابوا بأذى في الحادث. |
The fact that the Minister has found time to be with us today is not an accident. | UN | وكونه قد وجد الوقت للحضور اليوم ليس صدفة. |
Be sure to make it look like an accident. | Open Subtitles | تأكد بأن يبدو الأمر كحادث. يقصد أن يقتلها |
Employees in the private sector and their next of kin are also entitled to a benefit if he/she meets an accident in carrying out his/her work. | UN | ويحق أيضاً للعاملين في القطاع الخاص وأقرب أقربائهم الحصول على استحقاق في حالة التعرض لحادثة أثناء القيام بالعمل. |
I think he did it on purpose, and someone made it look like an accident. | Open Subtitles | ،أعتقد أنه فعل ذلك عن عمد وشخصًا ما جعل الأمر يبدو كحادثة |
Is it an accident that none of us have kids? | Open Subtitles | اهو حادثُ عرضي انة لا أحد مننّا عندة أطفال؟ |
I hope she didn't get in an accident or something. | Open Subtitles | أتمنى ألا تكون قد أٌصيبت بحادثة أو ما شابه |