(vi) A change in an accounting policy that has a material effect in the current period or may have a material effect in subsequent periods should be disclosed together with the reasons. | UN | ' 6` ينبغي أن يكشف عن أي تغيير في أي من السياسات المحاسبية يحدث أثرًا ذا شأن في الفترة الحالية، أو قد يحدثه في فترات لاحقة مع ذكر الأسباب. |
(vi) A change in an accounting policy that has a material effect in the current period or may have a material effect in subsequent periods should be disclosed together with the reasons. | UN | ' 6` ينبغي الإفصاح عن أي تغيير في السياسة المحاسبية يكون له أثر جوهري في الفترة الجارية، أو قد يكون له أثر جوهري في الفترات التالية، مع بيان الأسباب. |
(vi) A change in an accounting policy that has a material effect in the current period or may have a material effect in subsequent periods should be disclosed together with the reasons. | UN | ' 6` ينبغي الإفصاح عن أي تغيير في السياسة المحاسبية يكون له أثر جوهري في الفترة الجارية، أو قد يكون له أثر جوهري في الفترات التالية، مع بيان الأسباب. |
The selection of an accounting system represented a strategic decision for an enterprise. | UN | وأشار إلى أن اختيار نظام محاسبي يمثل قراراً استراتيجياً للمؤسسة. |
India is in the process of switching to an accounting framework based on the 1993 SNA. | UN | وتمر الهند حاليا بعملية انتقال إلى إطار محاسبي على أساس نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣. |
an accounting reconciliation system will be installed to provide additional verification of financial information. | UN | وسيتم إدخال نظام للتدقيق المحاسبي للتحقق بمزيد من التيقن من دقة المعلومات المالية. |
He can't clean that kind of money through an accounting firm. | Open Subtitles | لايمكنه غسيل كل هذا القدر من المال عبر شركة محاسبة |
(vi) A change in an accounting policy that has a material effect in the current period or may have a material effect in subsequent periods should be disclosed together with the reasons. | UN | `6 ' ينبغي الإفصاح عن أي تغيير في السياسة المحاسبية يكون له أثر مادي في الفترة الحالية، أو قد يكون له أثر مادي في الفترات التالية، مع بيان الأسباب. |
(vi) A change in an accounting policy that has a material effect in the current period or may have a material effect in subsequent periods should be disclosed together with the reasons. | UN | `6 ' ينبغي الإفصاح عن أي تغيير في السياسة المحاسبية يكون له أثر ملموس في الفترة الحالية، أو قد يكون له أثر ملموس في الفترات التالية، مع بيان الأسباب. |
(vi) A change in an accounting policy that has a material effect in the current period or may have a material effect in subsequent periods should be disclosed together with the reasons. | UN | ' 6 ' ينبغي الكشف عن أي تغيير في السياسة المحاسبية يكون له أثر هام في الفترة الجارية أو قد يكون له أثر هام في الفترات اللاحقة، مشفوعا بالأسباب. |
(vi) A change in an accounting policy that has a material effect in the current period or may have a material effect in subsequent periods should be disclosed together with the reasons. | UN | `6 ' ينبغي الإفصاح عن أي تغيير في السياسة المحاسبية يكون له أثر مادي في الفترة الحالية، أو قد يكون له أثر مادي في الفترات التالية، مع بيان الأسباب. |
(vi) A change in an accounting policy that has a material effect in the current period or may have a material effect in subsequent periods should be disclosed together with the reasons. | UN | `6 ' ينبغي الإفصاح عن أي تغيير في السياسة المحاسبية يكون له أثر مادي في الفترة الحالية، أو قد يكون له أثر مادي في الفترات التالية، مع بيان الأسباب. |
(vi) A change in an accounting policy that has a material effect in the current period or may have a material effect in subsequent periods should be disclosed together with the reasons. | UN | `6 ' ينبغي الإفصاح عن أي تغيير في السياسة المحاسبية يكون له أثر ملموس في الفترة الحالية، أو قد يكون له أثر ملموس في الفترات التالية، مع بيان الأسباب. |
Therefore, the experts agreed that it was necessary to produce an accounting framework with the desired characteristics. | UN | ولذلك، وافق الخبراء على ضرورة إنتاج إطار محاسبي يتسم بالخصائص المنشودة، فيكون موحداً وبسيطاً ومنخفض التكلفة. |
an accounting accrual of $27 million was made in 2004 for after-service health insurance benefits. | UN | وتحقق تراكم محاسبي يبلغ 27 مليون دولار في عام 2004 من أجل مستحقات التأمين الصحي لما بعد الخدمة. |
The Turkish Accounting Standards Board was in the process of developing an accounting standard for SMEs. | UN | وقالت إن المجلس التركي لمعايير المحاسبة بصدد وضع معيار محاسبي خاص بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
an accounting accrual of $27 million was made in 2003 for after-service health insurance benefits. | UN | وتحقق تراكم محاسبي يبلغ 27 مليون دولار في عام 2003 من أجل مستحقات التأمين الصحي لما بعد الخدمة. |
16. A change in an accounting estimate should be accounted for as part of income or expenditure relating to the ordinary activities of the organization in: | UN | ١٦ - وأي تغيير يتم في أي تقدير محاسبي ينبغي أن يسجل كجزء من اﻹيرادات أو النفقات المتعلقة باﻷنشطة العادية للمؤسسة في: |
The speaker further commented that, regarding the project on an accounting standard for insurance contracts, the issues that the project is trying to address are extremely difficult. | UN | وأضاف المتحدِّث، فيما يتعلق بالمشروع الخاص بالمعيار المحاسبي لعقود التأمين، أن المسائل التي يسعى المشروع إلى تناولها بالغة الصعوبة. |
I head up the IT department of an accounting firm. | Open Subtitles | أنا يصل رئيس قسم تكنولوجيا المعلومات من شركة محاسبة. |
UNRWA did not have an accounting policy with regard to the treatment and disclosure of capital work in progress. | UN | الأصول الرأسمالية وأعمال التشييد الجارية لم يكن لدى الأونروا سياسة محاسبية لمعالجة الأعمال الرئيسية الجارية وللإفصاح عنها. |
Statement XII records the activity in the major programme support cost accounts, and schedule 12.1 includes an accounting of programme support for technical cooperation activities by main office location. | UN | ويسجل البيان الثاني عشر النشاط في حساب تكاليف دعم البرامج، ويتضمن الجدول ١٢-١ بيانا محاسبيا عن دعم البرامج بالنسبة ﻷنشطة التعاون التقني حسب موقع المكتب الرئيسي. |
In order to implement sound accounting procedures, an accounting manual is being compiled. | UN | وبُغية تنفيذ الإجراءات المحاسبية السليمة، يجري وضع دليل للمحاسبة. |
If you have the power of flight, you don't also decide to get an accounting degree. | Open Subtitles | لو لديك قوة الطيران لن تقرر الحصول على شهادة مُحاسبة |
an accounting accrual of $13 million was also made in 2002 for after-service health insurance benefits. | UN | وتم أيضا في عام 2002 تراكم حسابي لمستحقات التأمين الصحي لما بعد الخدمة بمبلغ 13 مليون دولار. |
Yes, I wanted talk to you about an accounting issue. | Open Subtitles | نعم , أردت التحدث إليك عن مسألة حسابية |