"an accounting" - Translation from English to Arabic

    • المحاسبية
        
    • محاسبي
        
    • المحاسبي
        
    • محاسبة
        
    • محاسبية
        
    • محاسبيا
        
    • للمحاسبة
        
    • مُحاسبة
        
    • حسابي
        
    • حسابية
        
    (vi) A change in an accounting policy that has a material effect in the current period or may have a material effect in subsequent periods should be disclosed together with the reasons. UN ' 6` ينبغي أن يكشف عن أي تغيير في أي من السياسات المحاسبية يحدث أثرًا ذا شأن في الفترة الحالية، أو قد يحدثه في فترات لاحقة مع ذكر الأسباب.
    (vi) A change in an accounting policy that has a material effect in the current period or may have a material effect in subsequent periods should be disclosed together with the reasons. UN ' 6` ينبغي الإفصاح عن أي تغيير في السياسة المحاسبية يكون له أثر جوهري في الفترة الجارية، أو قد يكون له أثر جوهري في الفترات التالية، مع بيان الأسباب.
    (vi) A change in an accounting policy that has a material effect in the current period or may have a material effect in subsequent periods should be disclosed together with the reasons. UN ' 6` ينبغي الإفصاح عن أي تغيير في السياسة المحاسبية يكون له أثر جوهري في الفترة الجارية، أو قد يكون له أثر جوهري في الفترات التالية، مع بيان الأسباب.
    The selection of an accounting system represented a strategic decision for an enterprise. UN وأشار إلى أن اختيار نظام محاسبي يمثل قراراً استراتيجياً للمؤسسة.
    India is in the process of switching to an accounting framework based on the 1993 SNA. UN وتمر الهند حاليا بعملية انتقال إلى إطار محاسبي على أساس نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣.
    an accounting reconciliation system will be installed to provide additional verification of financial information. UN وسيتم إدخال نظام للتدقيق المحاسبي للتحقق بمزيد من التيقن من دقة المعلومات المالية.
    He can't clean that kind of money through an accounting firm. Open Subtitles لايمكنه غسيل كل هذا القدر من المال عبر شركة محاسبة
    (vi) A change in an accounting policy that has a material effect in the current period or may have a material effect in subsequent periods should be disclosed together with the reasons. UN `6 ' ينبغي الإفصاح عن أي تغيير في السياسة المحاسبية يكون له أثر مادي في الفترة الحالية، أو قد يكون له أثر مادي في الفترات التالية، مع بيان الأسباب.
    (vi) A change in an accounting policy that has a material effect in the current period or may have a material effect in subsequent periods should be disclosed together with the reasons. UN `6 ' ينبغي الإفصاح عن أي تغيير في السياسة المحاسبية يكون له أثر ملموس في الفترة الحالية، أو قد يكون له أثر ملموس في الفترات التالية، مع بيان الأسباب.
    (vi) A change in an accounting policy that has a material effect in the current period or may have a material effect in subsequent periods should be disclosed together with the reasons. UN ' 6 ' ينبغي الكشف عن أي تغيير في السياسة المحاسبية يكون له أثر هام في الفترة الجارية أو قد يكون له أثر هام في الفترات اللاحقة، مشفوعا بالأسباب.
    (vi) A change in an accounting policy that has a material effect in the current period or may have a material effect in subsequent periods should be disclosed together with the reasons. UN `6 ' ينبغي الإفصاح عن أي تغيير في السياسة المحاسبية يكون له أثر مادي في الفترة الحالية، أو قد يكون له أثر مادي في الفترات التالية، مع بيان الأسباب.
    (vi) A change in an accounting policy that has a material effect in the current period or may have a material effect in subsequent periods should be disclosed together with the reasons. UN `6 ' ينبغي الإفصاح عن أي تغيير في السياسة المحاسبية يكون له أثر مادي في الفترة الحالية، أو قد يكون له أثر مادي في الفترات التالية، مع بيان الأسباب.
    (vi) A change in an accounting policy that has a material effect in the current period or may have a material effect in subsequent periods should be disclosed together with the reasons. UN `6 ' ينبغي الإفصاح عن أي تغيير في السياسة المحاسبية يكون له أثر ملموس في الفترة الحالية، أو قد يكون له أثر ملموس في الفترات التالية، مع بيان الأسباب.
    Therefore, the experts agreed that it was necessary to produce an accounting framework with the desired characteristics. UN ولذلك، وافق الخبراء على ضرورة إنتاج إطار محاسبي يتسم بالخصائص المنشودة، فيكون موحداً وبسيطاً ومنخفض التكلفة.
    an accounting accrual of $27 million was made in 2004 for after-service health insurance benefits. UN وتحقق تراكم محاسبي يبلغ 27 مليون دولار في عام 2004 من أجل مستحقات التأمين الصحي لما بعد الخدمة.
    The Turkish Accounting Standards Board was in the process of developing an accounting standard for SMEs. UN وقالت إن المجلس التركي لمعايير المحاسبة بصدد وضع معيار محاسبي خاص بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    an accounting accrual of $27 million was made in 2003 for after-service health insurance benefits. UN وتحقق تراكم محاسبي يبلغ 27 مليون دولار في عام 2003 من أجل مستحقات التأمين الصحي لما بعد الخدمة.
    16. A change in an accounting estimate should be accounted for as part of income or expenditure relating to the ordinary activities of the organization in: UN ١٦ - وأي تغيير يتم في أي تقدير محاسبي ينبغي أن يسجل كجزء من اﻹيرادات أو النفقات المتعلقة باﻷنشطة العادية للمؤسسة في:
    The speaker further commented that, regarding the project on an accounting standard for insurance contracts, the issues that the project is trying to address are extremely difficult. UN وأضاف المتحدِّث، فيما يتعلق بالمشروع الخاص بالمعيار المحاسبي لعقود التأمين، أن المسائل التي يسعى المشروع إلى تناولها بالغة الصعوبة.
    I head up the IT department of an accounting firm. Open Subtitles أنا يصل رئيس قسم تكنولوجيا المعلومات من شركة محاسبة.
    UNRWA did not have an accounting policy with regard to the treatment and disclosure of capital work in progress. UN الأصول الرأسمالية وأعمال التشييد الجارية لم يكن لدى الأونروا سياسة محاسبية لمعالجة الأعمال الرئيسية الجارية وللإفصاح عنها.
    Statement XII records the activity in the major programme support cost accounts, and schedule 12.1 includes an accounting of programme support for technical cooperation activities by main office location. UN ويسجل البيان الثاني عشر النشاط في حساب تكاليف دعم البرامج، ويتضمن الجدول ١٢-١ بيانا محاسبيا عن دعم البرامج بالنسبة ﻷنشطة التعاون التقني حسب موقع المكتب الرئيسي.
    In order to implement sound accounting procedures, an accounting manual is being compiled. UN وبُغية تنفيذ الإجراءات المحاسبية السليمة، يجري وضع دليل للمحاسبة.
    If you have the power of flight, you don't also decide to get an accounting degree. Open Subtitles لو لديك قوة الطيران لن تقرر الحصول على شهادة مُحاسبة
    an accounting accrual of $13 million was also made in 2002 for after-service health insurance benefits. UN وتم أيضا في عام 2002 تراكم حسابي لمستحقات التأمين الصحي لما بعد الخدمة بمبلغ 13 مليون دولار.
    Yes, I wanted talk to you about an accounting issue. Open Subtitles نعم , أردت التحدث إليك عن مسألة حسابية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more