an addendum to the present report will reflect further consideration of the item by the Committee during the sixty-fourth session. | UN | وترد في إضافة لهذا التقرير وقائع مواصلة اللجنة نظرها في هذا البند خلال الدورة الرابعة والستين. |
Any new information that becomes available will be provided in an addendum to the present report. | UN | وستقدم أي معلومات جديدة عند توافرها في إضافة لهذا التقرير. |
Their joint discussion paper for the session will be issued in an addendum to the present note. | UN | وستصدر ورقة المناقشة المشتركة الخاصة بالدورة التي قامت هذه الجهات بإعدادها في إضافة لهذه المذكرة. |
The financial implications of this request will be submitted to the Council in an addendum to the present letter. | UN | وسيتم تناول اﻵثار المالية المترتبة على هذا الطلب في إضافة لهذه الرسالة يتم تقديمها الى مجلس اﻷمن. |
The Committee decided to authorize its Chairman to issue an addendum to the present report, if necessary. | UN | وقررت اللجنة أن تخول لرئيسها سلطة إصدار إضافة إلى هذا التقرير، إذا اقتضى اﻷمر ذلك. |
The annotations to these items will appear in an addendum to the present document | UN | سترد شروحات هذه البنود في إضافة إلى هذه الوثيقة |
Any additional replies received will be submitted in an addendum to the present report. | UN | وأي ردود إضافية ترد بعد ذلك ستقدَّم في إضافة لهذا التقرير الحالي. |
The financial implications of the expansion of UNAMSIL to a level of 17,500 military personnel will be issued shortly in an addendum to the present report. | UN | وستصدر قريبا، في شكل إضافة لهذا التقرير الآثار المالية المترتبة على زيادة قوام البعثة إلى مستوى 500 17 فرد عسكري. |
The Committee decided to authorize its Chairman to issue an addendum to the present report, as necessary. | UN | وقررت اللجنة أن تأذن لرئيسها بإصدار إضافة لهذا التقرير حسب الاقتضاء. |
Any additional replies will be submitted in an addendum to the present report. | UN | وستقدّم أي ردود إضافية في إضافة لهذا التقرير. |
an addendum to the present report will reflect the further consideration of the item by the Committee during the fifty-seventh session. | UN | وستعكس إضافة لهذا التقرير مواصلة نظر اللجنة في البند خلال الدورة السابعة والخمسين. |
The estimated costs of the advance and reconnaissance teams and of the liaison group will be submitted to the Council in an addendum to the present report. | UN | وسوف تقدم التكاليف المقدرة للفريق المتقدم وفريق الاستطلاع وفريق الاتصال إلى المجلس في إضافة لهذا التقرير. |
The annotation to this item will appear in an addendum to the present document. | UN | وسيرد شرح لهذا البند في إضافة لهذه الوثيقة. |
The Panel is currently working on its final report, which the Secretariat will summarize in an addendum to the present note once it is completed. | UN | ويعمل الفريق حالياً على وضع التقرير النهائي الذي ستقوم الأمانة بتلخيصه في إضافة لهذه المذكرة حال الفراغ منه. |
The annotations to this item will appear in an addendum to the present document. | UN | وسيرد شرح لهذا البند في إضافة لهذه الوثيقة. |
The related annotations will therefore appear in an addendum to the present document. | UN | لذا، سترد الشروح ذات الصلة في إضافة لهذه الوثيقة. |
This brief document will be issued as an addendum to the present note, in English and French only. | UN | وستصدر هذه الوثيقة الموجزة بوصفها إضافة لهذه المذكرة وذلك باللغتين الإنكليزية والفرنسية فحسب. |
The text of the resolution as well as of the two optional protocols will be attached in an addendum to the present letter. | UN | وسيلحق في إضافة لهذه الرسالة نص القرار والبروتوكولين الاختياريين. |
The Committee decided to authorize its Chairman to issue an addendum to the present report, if necessary. | UN | وقررت اللجنة أن تخول لرئيسها سلطة إصدار إضافة إلى هذا التقرير، إذا اقتضى اﻷمر ذلك. |
The annotations to this item will appear in an addendum to the present document. | UN | وستصدر شروح هذا البند في إضافة إلى هذه الوثيقة. |
Chapter III, to be issued in an addendum to the present report, is to be devoted to the consequences of international crimes referred to in paragraph 4 supra. | UN | أما الفصل الثالث الذي سيصدر في اضافة لهذا التقرير، فسيخصص ﻵثار الجرائم الدولية المشار اليها في الفقرة ٤ أعلاه. |
7. Paragraph 7 to be covered in an addendum to the present document. | UN | 7- [سيجري تناول مضمون هذه الفقرة في اضافة إلى هذه الوثيقة.] |
An estimate of the conference-servicing costs arising from the request of the Conference of the Parties will be contained in an addendum to the present report. | UN | وسيدرج في إضافة الى هذا التقرير تقدير لتكاليف لجنة المؤتمرات الناشئة عن طلب مؤتمر اﻷطراف. |
However, he intends to briefly address those issues in an addendum to the present document. | UN | غير أنه يعتزم أن يتناول بإيجاز تلك المسائل في اضافة الى هذا التقرير. |
Any additional substantive replies will be reproduced in an addendum to the present report. | UN | وستستنسخ أية ردود موضوعية إضافية في ملحق لهذا التقرير. |