ويكيبيديا

    "an african common position" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بالموقف الأفريقي المشترك
        
    • موقف أفريقي مشترك
        
    • الموقف الأفريقي الموحد
        
    • موقف أفريقي موحد
        
    • الموقف الأفريقي المشترك
        
    • الالتزام بموقف أفريقي مشترك
        
    • موقف افريقي مشترك
        
    • موقف مشترك
        
    • موقفا أفريقيا موحدا
        
    • بموقف أفريقي موحَّد
        
    Thus, the draft resolution presented this year adopted the wording of the Bamako Declaration on an African Common Position on the Illicit Proliferation, Circulation and Trafficking of Small Arms and Light Weapons. UN وبالتالي فإن مشروع القرار المقدم هذا العام اتبع صياغة إعلان باماكو فيما يتعلق بالموقف الأفريقي المشترك تجاه الانتشار والتداول والاتجار بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على نحو غير مشروع.
    The Bamako Declaration on an African Common Position on the Illicit Proliferation, Circulation and Trafficking of Small Arms and Light Weapons and the Nairobi Declaration, with its protocol at the subregional level, are testimony to those efforts. UN ويشهد على تلك الجهود إعلان باماكو المتعلق بالموقف الأفريقي المشترك بشأن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها والاتجار بها بصورة غير مشروعة وإعلان نيروبي، مع بروتوكوله على الصعيد دون الإقليمي.
    Bearing in mind the Bamako Declaration on an African Common Position on the Illicit Proliferation, Circulation and Trafficking of Small Arms and Light Weapons, adopted in Bamako on 1 December 2000, UN وإذ تضع في اعتبارها إعلان باماكو المتعلق بالموقف الأفريقي المشترك بشأن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها والاتجار بها بصورة غير مشروعة الذي اعتمد في باماكو في 1 كانون الأول/ديسمبر 2000()،
    In this regard, delegations stressed the importance of reaching an African Common Position on climate change, especially in preparation for the United Nations Conference on Sustainable Development. UN وفي هذا الصّدد، شدّدت الوفود على أهمية التوّصل إلى موقف أفريقي مشترك بشأن تغير المناخ، وخاصة في التحضير لعقد مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    Lesotho also fully subscribes to the Organization of African Unity's 2000 Bamako Declaration on an African Common Position on the Illicit Proliferation, Circulation and Trafficking of Small Arms and Light Weapons. UN كما أن ليسوتو تلتزم التزاماً كاملاً بإعلان باماكو بشأن الموقف الأفريقي الموحد المتعلق بانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها والاتجار بها بصورة غير مشروعة.
    In this respect, the Bamako Declaration on an African Common Position on the Illicit Proliferation, Circulation and Trafficking in Small Arms and Light Weapons remains a key proof of the commitment of African States. UN وفي هذا الصدد، فإن إعلان باماكو بشأن موقف أفريقي موحد من انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها والاتجار بها بطريقة غير مشروعة يشكل برهانا رئيسيا على التزام الدول الأفريقية بذلك.
    At the continental level, SADC member States were instrumental in the development and adoption of the 2000 Bamako Declaration on an African Common Position on the Illicit Proliferation, Circulation and Trafficking of Small Arms and Light Weapons. UN وعلى صعيد القارة، كان للدول الأعضاء في الجماعة دور أساسي في إعداد واعتماد إعلان باماكو لعام 2000 بشأن الموقف الأفريقي المشترك من انتشار وتداول الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والاتجار بها.
    Bearing in mind the Bamako Declaration on an African Common Position on the Illicit Proliferation, Circulation and Trafficking of Small Arms and Light Weapons, adopted in Bamako on 1 December 2000, UN وإذ تضع في اعتبارها إعلان باماكو المتعلق بالموقف الأفريقي المشترك بشأن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها والاتجار بها بصورة غير مشروعة الذي اعتمد في باماكو في 1 كانون الأول/ديسمبر 2000()،
    Bearing in mind the Bamako Declaration on an African Common Position on the Illicit Proliferation, Circulation and Trafficking of Small Arms and Light Weapons, adopted at Bamako on 1 December 2000, UN وإذ تضع في اعتبارها إعلان باماكو المتعلق بالموقف الأفريقي المشترك بشأن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها والاتجار بها بصورة غير مشروعة الذي اعتمد في باماكو في 1 كانون الأول/ديسمبر 2000()،
    Bearing in mind the Bamako Declaration on an African Common Position on the Illicit Proliferation, Circulation and Trafficking of Small Arms and Light Weapons, adopted in Bamako on 1 December 2000, UN وإذ تضع في اعتبارها إعلان باماكو المتعلق بالموقف الأفريقي المشترك بشأن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها والاتجار بها بصورة غير مشروعة الذي اعتمد في باماكو في 1 كانون الأول/ديسمبر 2000()،
    Bearing in mind the Bamako Declaration on an African Common Position on the Illicit Proliferation, Circulation and Trafficking of Small Arms and Light Weapons, adopted at Bamako on 1 December 2000, UN وإذ تضع في اعتبارها إعلان باماكو المتعلق بالموقف الأفريقي المشترك بشأن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها والاتجار بها بصورة غير مشروعة الذي اعتمد في باماكو في 1 كانون الأول/ديسمبر 2000()،
    Bearing in mind the Bamako Declaration on an African Common Position on the Illicit Proliferation, Circulation and Trafficking of Small Arms and Light Weapons, adopted in Bamako on 1 December 2000, UN وإذ تضع في اعتبارها إعلان باماكو المتعلق بالموقف الأفريقي المشترك بشأن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها والاتجار بها بصورة غير مشروعة الذي اعتمد في باماكو في 1 كانون الأول/ديسمبر 2000()،
    Bearing in mind the Bamako Declaration on an African Common Position on the Illicit Proliferation, Circulation and Trafficking of Small Arms and Light Weapons, adopted at Bamako on 1 December 2000, UN وإذ تضع في اعتبارها إعلان باماكو المتعلق بالموقف الأفريقي المشترك بشأن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها والاتجار بها بصورة غير مشروعة الذي اعتمد في باماكو في 1 كانون الأول/ديسمبر 2000()،
    To that end, the United Nations worked with the African Union Commission and the African Development Bank to initiate national, regional and continental consultations with the aim of arriving at an African Common Position. UN وتحقيقا لهذه الغاية، عملت الأمم المتحدة مع مفوضية الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي للبدء في مشاورات على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والقاري بهدف التوصل إلى موقف أفريقي مشترك.
    An African meeting of ministers on the Convention on Biological Diversity was held under the auspices of AMCEN in October 1994 for consultation to forge an African Common Position regarding the Convention. UN وعُقد اجتماع للوزراء اﻷفارقة بشأن اتفاقية التنوع البيولوجي برعاية المؤتمر الوزاري الافريقي المعني بالبيئة في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ من أجل التشاور للتوصل إلى موقف أفريقي مشترك إزاء تلك الاتفاقية.
    Assistance provided by the ECA Geneva office in 2008 facilitated the adoption of an African Common Position on sensitive products and special products. UN والمساعدة التي قدّمها مكتب اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في جنيف في عام 2008 سهَّلت اتخاذ موقف أفريقي مشترك بشأن المنتجات الحسَّاسة والمنتجات الخاصة.
    Bamako Declaration on an African Common Position on the Illicit Proliferation, Circulation and Trafficking of Small Arms and Light Weapons UN إعلان باماكو الذي يعرض الموقف الأفريقي الموحد إزاء انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها والاتجار بها بصورة غير مشروعة
    Recalling also the relevant provisions of the Constitutive Act of the African Union and the Bamako Declaration on an African Common Position on the Illicit Proliferation, Circulation and Trafficking of Small Arms and Light Weapons; UN وإذ نشير كذلك إلى الأحكام ذات الصلة من القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي وإعلان باماكو بشأن الموقف الأفريقي الموحد المتعلق بانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها والاتجار بها بصورة غير مشروعة؛
    We therefore welcome the adoption of an African Common Position on landmines. UN ولذلك، نرحب باتخاذ موقف أفريقي موحد من الألغام الأرضية.
    Bearing in mind the Bamako Declaration on an African Common Position on the Illicit Proliferation, Circulation and Trafficking of Small Arms and Light Weapons, adopted at Bamako on 1 December 2000, UN وإذ تضع في اعتبارها إعلان باماكو بشأن الموقف الأفريقي المشترك المتعلق بانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها والاتجار بها بصورة غير مشروعة، الذي اعتمد في باماكو في 1 كانون الأول/ديسمبر 2000()،
    - The 2000 Bamako Declaration on an African Common Position on the Illicit Proliferation, Circulation and Trafficking of Small Arms and Light Weapons. UN :: إعلان باماكو لعام 2000 بشأن الالتزام بموقف أفريقي مشترك فيما يتعلق بانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها والاتجار بها على نحو غير مشروع.
    Thus in the 1994-1995 biennium, the Commission facilitated the adoption of an African Common Position on social and human development as the region's input to the World Summit for Social Development; and the African Platform of Action for Women as an input to the Fourth World Conference on Women. UN وهكذا يسرت اللجنة، في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، تبني موقف افريقي مشترك بشأن التنمية الاجتماعية والبشرية، كمدخل من المنطقة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية؛ ومنهاج العمل الافريقي من أجل المرأة كمدخل في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    The Conference culminated in the adoption of the Addis Ababa Declaration on Population and Development in Africa Beyond 2014, inculcating an African Common Position on the International Conference on Population and Development beyond 2014. UN وتُوِّج المؤتمر باعتماد إعلان أديس أبابا المتعلق بالسكان والتنمية في أفريقيا في فترة ما بعد عام 2014، وإلى ترسيخ موقف مشترك أفريقي بشأن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بعد عام 2014.
    Before the High-level Meeting, the African Union had adopted an African Common Position at a special session in Abuja in May 2006. UN وقبل انعقاد الاجتماع الرفيع المستوى، كان الاتحاد الأفريقي قد اعتمد موقفا أفريقيا موحدا في دورة خاصة في أبوجا في أيار/مايو 2006.
    Accordingly, my country is also duly committed to the Bamako Declaration on an African Common Position on the Illicit Proliferation, Circulation and Trafficking of Small Arms and Light Weapons, at the level of the African region, and to the Nairobi Protocol for the Prevention, Control and Reduction of Small Arms and Light Weapons in the Great Lakes Region and the Horn of Africa, at the subregional level. UN وبناء على ذلك، بلدي ملتزم كما يجب بإعلان باماكو المتعلق بالالتزام بموقف أفريقي موحَّد بشأن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها والاتجار بها على نحو غير مشروع، على صعيد المنطقة الأفريقة، وملتزم ببروتوكول نيروبي بشأن منع انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي ومراقبتها والحد منها على المستوى دون الإقليمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد